No me has escrito ni una postal. | Not even a postie card. |
Es casi una novela lo que me has escrito. | It is almost a novel you've written me. |
¿Pero por qué me has escrito que no te la traiga? | But why did you write me not to bring her? |
Ni siquiera me has escrito en estos 2 años. | You haven't even written me in 2 years. |
Bueno, ¿puedo oír la canción que me has escrito? | So can I hear the song you wrote for me? |
¿Por qué no me has escrito una sola palabra? | Why haven't you written a single word? |
¿Por qué nunca me has escrito desde Viena? | Why did you not write me from Vienna? |
¿Tú me has escrito una carta de amor? | Have you ever written me a love letter? |
Por supuesto que me has escrito muy a menudo. | You have certainly written to me often enough. |
-¿Por qué me has escrito una canción? | Why did you write me a song? |
¿Por qué no has respondido a mis llamadas ni me has escrito? | Why didn't you answer my calls or text me? |
Bueno, sobre lo que me has escrito. | Well, about what you wrote. |
Justamente esta mañana estaba yo pensando en ti, y ahora me has escrito. | Just thinking this morning of you and now you have written me. |
No he me has escrito ni una línea en tres meses. | Three months you've been away and not a word. |
Así que aún no me has escrito. | So you still haven't written. |
¿Por qué no me has escrito nunca? | Why haven't you written me? |
¿Por qué no me has escrito? | Why didn't you write me? |
¿Por qué no me has escrito? | Why didn't you write to me? |
¿Por qué me has escrito esto? | Why did you write this? |
¿Por qué no me has escrito nunca? | Why didn't you write me? |
