Es decir, me habría tomado un par de días libres. | I-I mean, I would have taken a couple days off. |
Porque me habría tomado el día libre. | I would've taken the day off. |
Si te sirve de consuelo, yo también me habría tomado el día libre por ella. | If it's any consolation, I would have taken the day off for her, too. |
Si él no hubiese fingido esa pérdida de memoria, yo me habría tomado la cura hace meses. | If he hadn't been faking this memory loss, I would've taken the cure months ago. |
De otra manera, no me habría tomado la molestia... de mudarme a Montreal y casarme. | Otherwise, I wouldn't have gone to the trouble of moving to Montreal and getting married. |
Si lo hubiera sabido antes me habría tomado el día libre para esperar su llamada. | Had I known before.. ..I would have taken the day off and waited for your call |
De haber sabido lo que este santo llegaría a significar para mí, no me habría tomado tan a la ligera nuestro primer encuentro. | Had I known what this saint might one day mean to me, I wouldn't have been so flippant about our first encounter. |
Siempre hay cosas que, personalmente, habría hecho de forma distinta o con las que me habría tomado más tiempo si hubiera tenido la oportunidad. | There are always things that I personally would have done different or taken more time on if I had the opportunity. |
E, la verdad es que me he tomado una Vicodin esta mañana. la cual no me habría tomado si hubiera sabido que iba a beber. | E, the truth is I had a Vicodin this morning, which I wouldn't have had if I knew I'd be drinking. |
Porque me habría tomado un tiempo contarte la verdad, pero desde la primera vez que te vi, quería contarte todo sobre mí. | Because it might have taken me a while to tell you the truth, but from the first second I looked at you, I wanted to tell you everything about me. |
Si tuviera que ir a una reunión o a dar un discurso y me pongo muy emocional, yo sé que cualquiera de ellas me habría tomado la mano y me habría dicho que no me preocupara, porque sé lo que estás experimentado, he estado allí. | If I was to go to a rally or a speaking engagement and I get too emotional, I know that either one of them would hold my hand and tell me don't worry, because I know what you're going through, I've been there. |
Me habría tomado el día libre. | I would have taken the day off. |
Me habría tomado un tiempo, pero lo habría sacado probablemente un poco más rápido. Pero eso es mi fuerte. | It would have taken me a while but I probably would have landed it a little quicker but that's my forte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!