¿Pensó que me habría llevado a Zaara lejos sin su permiso? | Did you think that I would've taken Zaara away without your permission? |
Esto seguramente me habría llevado a hacerme vegano antes o después. | This surely would have made me become vegan sooner or later. |
Y me habría llevado con él. | And he would have taken me with him. |
¿Quién me habría llevado a la montaña? | Who would have led me up along the mountain? |
Si hubiera ido a su habitación, me habría llevado los vestidos gratis. | If I'd come to your room, you would've given me the dresses free. |
Él me habría llevado al zoológico. | He would've taken me to the zoo. |
Oliver, hubo una época en que me habría llevado un balazo por ti. | Oliver, there was a time I would have taken a bullet for you. |
Se llevó palizas que me habría llevado yo. | He took the beatings that were meant for me. |
En un lugar al que nunca me habría llevado. | Certainly nowhere he ever would've taken me. |
Si no hubieras aparecido, me habría llevado las perlas. | If you hadn't come into my room last night, I would have taken the pearls. |
Pasé el resto de mi vida pregutándome... dónde me habría llevado la derecha. | I spent the rest of my life wondering where that right might have led me. |
Sabe, si yo pudiera elegir no me habría llevado el Monet. | You know, if I had my pick in this room, I wouldn't have taken the Monet. |
Pero él me habría llevado! | But he would have taken me! |
De haber podido simplemente volar a Australia, me habría llevado menos de 24 horas. | If I had been able to simply fly to Australia, it would have taken me less than 24 hours. |
En pocos minutos me mostró un montón de características que me habría llevado meses averiguar por mí mismo. | In just a few minutes you showed me a lot of features that would have taken me months to figure out for myself. |
No, me refiero a que, si la terapia fuera un deporte y hubiese alguien llevando el marcador, me habría llevado el oro. | No, I mean, like, if therapy was a sport and there were people keeping score, then I would've taken the gold. |
De alguna manera, creo que si hubiera llegado a esa parte, me habría llevado a través de la abertura hacia la luz. | Somehow, I believe that if I could have reached that hand, he would have led me through the opening into the light. |
Mi trabajo y viajes de placer me habría llevado a algunas de las mejores regiones de cultivo de vino en el mundo, pero yo nunca había estado en Borgoña. | My work and pleasure travel have taken me to some of the greatest wine growing regions in the world but I had never been in Burgundy. |
Estuve mucho rato en la sala de espera. De haberlo sabido, me habría llevado un libro. | I was in the waiting room for a long time. Had I known, I would have taken a book with me. |
Me habría llevado bien con Meg, al parecer. | It sounds like I would've liked Meg. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!