ofrecer
El Vaquero me había ofrecido un trabajo haciendo lo que Gonzales había estado haciendo. | The Wrangler had offered me a job doing what Gonzales had been doing. |
En ese momento, me di cuenta de que me había ofrecido como voluntario. | At that moment, I realized I'd volunteered. |
Alguien, alguien me había ofrecido un trago y yo lo bebí. | Someone had pushed a drink my way, and I had taken it. |
Nadie me había ofrecido nada así. | No one's ever done anything like that for me before. |
Nunca nadie me había ofrecido algo así. | I never had an offer like that before. |
Y yo quería posponer el viaje, porque me había ofrecido un ascenso importante en el trabajo. | And I wanted to postpone the trip, because I'd been offered a significant promotion at work. |
Yo quería ir a visitar a unos amigos, y alguien me había ofrecido llevarme. | I wished to go on ahead to visit with friends and someone had offered me a ride. |
Me dijo que le contestase que no se me había ofrecido nada a cambio de mi testimonio, y que... | He said to tell you that I'd been offered nothing in exchange for my testimony, and that... |
Me dijo que le contestase que no se me había ofrecido nada a cambio de mi testimonio, y que... | He said to tell you that I'd been offered nothing in exchange for my testimony, and that... |
La figura de la luz me había ofrecido una opción: podría haber elegido atravesar la pared o no. | The figure of light had offered me a choice - I could have chosen to come through the wall or not. |
Al comienzo se me había ofrecido un espacio abierto en el casino en el que se reunían muchos grupos a la vez. | I was initially offered an open, cafeteria-sized room where many groups met at the same time. |
Había estado en ese patio por bastante tiempo y cuando le pregunté, él se dio cuenta que no me había ofrecido nada. | I had been on that patio for some time and when I asked him, he realized he had not offered me anything. |
Nunca me había ofrecido como vountario en mi vida, savo para alistarme en la marina, para postularme como congresista. | The only thing I've ever volunteered for in my life... one was to go in the Navy, and the other was to run for congress. |
Justo antes de que me ordenara sacerdote, ella me contó que, durante el embarazo, en sus oraciones a Nuestra Señora, me había ofrecido al Señor. | Just before I was ordained to the priesthood she told me that in her pregnancy she offered me to the Lord while praying to Our Lady. |
En la agencia aseguradora me ofrecieron el mismo precio que me había ofrecido otra aseguradora por la mañana, por lo tanto hice el seguro allí mismo. | To the insurer agency they offered me the same price that I had received from another insurer in the morning, therefore I made the insurance right there. |
Esa noche recalamos en Houston, en la casa de Paul Comparelli, un personaje que había conocido en la Top of the World Hwy. y que me había ofrecido su hospitalidad. | That night we stopped in Houston, at Paul Comparelli's house, a character that I'd met at the Top of the World Hwy, and who offered me his hospitality. |
Estaba a tal punto inmerso en el ministerio de la parroquia de La Sagrada Familia (en Corpus Christi, Texas), que casi había olvidado que me había ofrecido como voluntario para las misiones de México. | I had become so enthralled in my ministry at Holy Family in Corpus Christi, Texas, that I almost forgot I'd volunteered for the missions in Mexico. |
Pude llegar a Siquirres y refugiarme en la casa de Carlos Sasso, del movimiento Scout, que gracias a los contactos surgidos en San José me había ofrecido un lugar para pasar la noche. | I was able to reach Siquirres and take refuge at the home of Carlos Sasso, from the Scout movement, who thanks to contacts in San Jose had offered me a place to spend the night. |
Como trabajadora social con formación en trauma y artes creativas, me había ofrecido como voluntaria en los campamentos en Sri Lanka después del tsunami y tenía una sensación de las necesidades y posibilidades posteriores al desastre. | As a social worker with a back-ground in trauma and creative arts, I had volunteered in the tent camps in Sri Lanka after the tsunami and had a sense of post-disaster needs and possibilities. |
Fue entonces cuando me encontré en una encrucijada. Por pura coincidencia, Endicott College en los Estados Unidos me había ofrecido un puesto como profesor asistente al mismo tiempo que me permitía continuar con mis estudios. | It was at this point that I found myself at a crossroad when quite by coincidence Endicott College in the US had invited me to work as a teaching assistant, while also allowing me to further my studies. |
