O quizás debería decir que Magne había hablado, mientras que yo me había limitado a lanzar alguna pregunta de vez en cuando y bruum, él volvía a arrancar. | Or rather, Magne had talked, while all I did was occasionally throw in a question and woosh, he was off again. |
Hasta que esto no se produjo, me había limitado a documentarla, y solo a partir de aquí empecé a trabajar sobre el material que había archivado, con ánimo de convertirlo en la base de mi siguiente trabajo. | Until this happened I had limited myself to documenting it, and only from that point on did I begin to work with the material that I had amassed with the intention of using it as the basis for my next work. |
