enfrentar
Nunca me había enfrentado a eso. | I never ran into that before. |
Ya me había enfrentado a Frank un par de veces en penaltis. | I'd faced Frank a couple of times with penalties before. |
Nunca me había enfrentado a algo así. | I've never worked on anything like this. |
Este escenario que me había enfrentado ayer repetidamente, ahora que el archivo de PowerPoint se vuelve inaccesible. | This scenario I had faced yesterday repeatedly, now that PowerPoint file becomes inaccessible. |
Pasé ocho horas y me había enfrentado al primer jefe un par de veces. | I was eight hours in and had come up against the first boss a couple of times. |
Era este arsenal que me había enfrentado mientras que monté por la última tarde en Naxos. | It was this array that had confronted me as I rode in the late evening into Naxos. |
Era este, what is nal que me había enfrentado mientras que monté por la última tarde en Naxos. | It was this array that had confronted me as I rode in the late evening into Naxos. |
Yo jamás me había enfrentado hasta entonces a alguien con ideas autodestructivas, frecuentísimas en las sobrevivientes. | Before then, I had never worked with anyone with such self-destructive ideas, which are very common among survivors. |
Algunos días atrás, me había enfrentado un desastre mayor por la pérdida de mi gran partición en un disco duro. | Some days back, I had faced a major disaster by losing my large Partition on a hard drive. |
No conocía exactamente su estilo de lucha, pero me había enfrentado a suficientes adversarios similares como para anticiparme a lo que intentaría hacer. | I didn't know his exact fighting style, but I was familiar enough with the general type to anticipate what was coming next. |
Posiblemente un trabajo que ya tiene varios años para Toyota que en su momento fue el más grande al que me había enfrentado con diferencia. | A job I did for Toyota several years ago was, maybe, that at the time was the biggest challenge I had faced. |
Mientras me acercaba a la casa iba pensando que tenía que estar tranquila, que debía de tener el mismo aplomo que otras veces en las que me había enfrentado a urgencias por mi trabajo en tareas consulares. | On my way home, I told myself I had to stay calm, using the same self-control I exercised when I had to face emergencies in my consular work. |
Yo me acerqué a una de mis amigas que estaba pasando por una situación similar a la que yo me había enfrentado no hacía mucho, así que nos dio un lugar más orgánico desde donde empezar a reconstruir nuestra relación. | I reached out to one of my friends who went through a situation similar to something I was faced with not too long ago, which gave us a more organic place to start rebuilding our friendship. |
Estos descubrimientos me han ayudado a entender mejor la diversidad de la vida en el sentido más amplio del término. He podido observar todo tipo de conductas aprendidas y, en especial, aquellas a las que yo mismo me había enfrentado. | These insights helped me to better understand the diversity of life in a broader sense as I became better acquainted with the different forms of learned behavior, especially those I was confronted with personally. |
Me había enfrentado a estas militares de mujer a mujer, ingenuamente pensando que se suponía que debíamos estar unidas en la lucha contra el patriarcado. | I had confronted these soldiers from woman to woman, naively thinking that we were supposed to be united in the struggle against patriarchy. |
