Volví para terminar la universidad, pero la experiencia me había cambiado. | I went back to finish University, but the experience had changed me. |
Nunca me había cambiado delante de una mujer antes. | Oh! Never changed in front of a woman. |
Pensaba que Elena me había cambiado. | I thought Elena had changed me. |
Supe que la experiencia me había cambiado. | I knew I was changed by the experience. |
Yo ya me había cambiado para ir a dormir. | I'd already changed for bed. |
Ya me había cambiado la ropa. | I already changed my clothes. |
Solo me levantaba para ver si me había cambiado la suerte. | Only reason I'd get up was to see if me luck'd changed, but it never has. |
Simplemente lo acepté, sin ser consciente que la experiencia me había cambiado profundamente. | I just accepted it, not realizing that I had been changed in a profound way by the experience. |
Sin embargo, no podía recordar, por más que tratara, cuándo me había cambiado de ropa. | I could not remember, however, no matter how hard I tried, when I had changed clothes. |
Me dí cuenta de que había interiorizado estas respuestas y esto me había cambiado profundamente. | I realized I'd internalized these responses and it had changed who I was on a core level. |
También me di cuenta que yo me había cambiado de carril buscando mi propio beneficio, sin considerar a los demás. | I also realized that I changed lanes because I sought my own benefits without considering others. |
Un año después llamé a mis padres desde Florida y les dije que me había cambiado de la trompeta al bajo. | I called my parents from Florida after a year there and told them I was going to switch from trumpet to bass. |
Si Estuve mucho tiempo sin contárselo a nadie, cuando lo hice, mi marido me dijo que mí único hijo y él ya se habían dado cuenta de que la experiencia me había cambiado. | Yes I did not share this for a long time. When I did, my husband said that he and my one son felt I had some life altering experience. |
