me ha hecho pensar
- Ejemplos
Y el sueño que tuve me ha hecho pensar que... | And the dream that I had made me think that... |
No se qué me ha hecho pensar en esa historia. | I don't know what made me think of that story. |
Y me ha hecho pensar en mi tía Linda. | And it got me thinking about my aunt Linda. |
Pero... Verla así me ha hecho pensar en mi vida. | But... seeing her made me think about my life. |
El reverendo ha dicho algo que me ha hecho pensar. | You know, the reverend said something that got me thinking. |
Leyendo esta historia me ha hecho pensar por qué crochet. | Reading this story has made me think of exactly why I crochet. |
Todo el evento de hoy me ha hecho pensar de verdad. | The whole event today has really made me think. |
Aún no estoy seguro, pero me ha hecho pensar. | Not sure yet, but it got me thinking. |
Esto me ha hecho pensar más en ti. | This has caused me to think of you more. |
Esta experiencia me ha hecho pensar en nuevas maneras de abordar el curriculum. | This experience has made me think of new ways to approach the curriculum. |
No todo, pero me ha hecho pensar. | Not entirely, but it did make me think. |
No, pero me ha hecho pensar en aquellos tiempos. | No, she just reminded me of those days. |
Pero el que me hayas mentido me ha hecho pensar. | It's just that you lied to me that makes me wonder. |
En fin... me ha hecho pensar en ti. | Anyway, it made me think of you. |
Esto me ha hecho pensar muy profundamente. | It made me think very deeply. |
Volver me ha hecho pensar en ti. | Being back here made me think of you. |
Me han soltado. Y me ha hecho pensar. | They let me go and it got me thinking. |
Estar con mis padres estas últimas tres semanas me ha hecho pensar mucho más. | Staying with my parents these past three weeks has made me think a lot more. |
Lo fue. Y realmente me ha hecho pensar. | It was, and it really got me thinking |
Y me ha hecho pensar que podría estar mejor. | It got me thinking. I could do better. |
