me gustaba esa

No tenía las pruebas, pero me gustaba esa combinación de tradiciones.
I had no proof, but I liked that combination of traditions.
No me gustaba esa apuesta, así que probemos con esto.
I did like those lads. So let us try this.
Tú sabías que me gustaba esa película, Boo.
You knew I was into that movie, Boo.
Sí, pero me gustaba esa camisa azul.
Yeah, but I liked that blue shirt.
No, para nada. Pero me gustaba esa vida.
No, not at all, but I liked the life.
No me gustaba esa ciudad, pero parecerá extraño no tenerla ahí.
I didn't like that town, but it'll seem funny not having it there.
Al principio no me gustaba esa tranquilidad.
At first I didn't like that quiet.
Sabía que no me gustaba esa pared.
I knew I didn't like that wall.
No me gustaba esa Sarah Walker.
I didn't like that Sarah Walker.
Te dije que me gustaba esa chica.
I told you I like that girl.
No me gustaba esa camiseta de todas formas.
I didn't like this shirt anyway.
Julia, me gustaba esa sensación.
Julia, I liked that feeling.
No me gustaba esa Sarah Walker.
I didn't like that Sarah Walker.
Sí, a mí tampoco me gustaba esa parte.
Yeah, I didn't like that part, either...
Pero me gustaba esa vida.
But I liked the life.
Decidí que me gustaba esa radio.
Decided I liked that radio.
No me gustaba esa clase.
I didn't like that class.
No me gustaba esa escuela, y mis padres decidieron encontrar otra escuela para mí.
I did not like that school, and my parents decided to find another school for me.
No me gustaba esa sensación.
I didn't like that feeling.
Realmente me gustaba esa pintura.
I really loved that painting.
Palabra del día
oculto