golpear
Solo me golpee el dedo del pie. | I just stubbed my toe. |
Me golpee en las piedras. | Wiped out on the rocks. |
Me golpee la cabeza con la repisa, vi la mesa en la repisa, me desmayé. | Hit my head on the counter, came to, saw the blood on the counter, fainted. |
Yo tropecé y me golpeé la cabeza en una mesa. | I tripped and hit my head on a table. |
Oh, solo me golpeé la pierna en la mesa. | Oh, I just hit my leg on the table. |
Creo que tropezé y me golpeé la cabeza sobre una piedra. | I think I tripped and knocked his head on a stone. |
Llevaba un casco, pero me golpeé la cabeza bastante. | I was wearing a helmet, but hit my head really hard. |
Ah... me golpeé con una puerta No te preocupes. | Ah, ran into a door. Don't worry about it. |
Yo hago mi música cuando estoy inspirada y me golpee. | I do my music when I'm inspired, and I knock. |
No puedo quedarme y dejar que me golpee así. | I can't stay here and let him beat me like that. |
Que el primer grano me golpee a mi en el cuello. | Let the first hailstone hit me in the neck. |
¿Solo dejar que me golpee y que no haga nada? | Just let him hit me and not do nothing? |
Quiero decir, prefiero que me golpee en la cara... | I mean, I'd rather he punch me in the face |
Solo me golpee con la esquina de la mesa en los nardos. | Just took a corner of a table in the nards. |
Se lo diré, pero no me golpee. Entonces habla. | I'll tell you, but please don't hit me. Then talk. |
¡Yo no me golpee a mi misma en el pecho! | I didn't just punch myself in the chest! |
Por favor, no me golpee en la cara. | Please don't hit on the face. |
Solo permito que la vida... me golpee hasta que se canse. | I'm letting life hit me until it gets tired. |
Lo dejé por un segundo mientras me golpee la cabeza. | I just left him here for a sec while I hit the head. |
No me golpee con una caña. | Do not hit me with a cane. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
