Era músico también así que me ganaba por uno. | So he kind of had one up on me, he was a musician. |
Me ganaba la vida yendo a juegos. | I went to games for a living. |
SEÑOR PARTIN: ¿Cómo me ganaba la vida, señor Presidente? | MR. PARTIN: How did I make my living, Mr. President? |
¡Nadie me ganaba a este juego cuando era joven! | No one could ever defeat me in this game when i was young! |
De vez en cuando, me ganaba un almuerzo gratis. | Oh, I won a free lunch every now and then. |
Cuando yo era residente, sí me ganaba la vida trabajando. | When I was a resident, I actually worked for a living. |
Hace 20 años, me ganaba la vida, igual que todos nosotros. | Twenty years ago, I made a living, the same way we all did. |
Me preguntó en qué me ganaba la vida. | She asked me what I did for a living. |
Hace 20 años, me ganaba la vida, igual que todos nosotros. | Twenty years ago, I made a living the same way we all did. |
Si me ganaba él, yo no daba la talla. | He beats me up, I never had it. |
Ya sabía que tú sabías cómo me ganaba la vida antes. | I pretty much knew that you knew what I had done for a living. |
Así me ganaba la vida, antes de aprender ajedrez... en el reformatorio. | That's how I used to make my living, before I picked up chess... in a reformatory. |
Cuando en cada café y en cada esquina se me ganaba al corazon un tango. | Cuando in cada coffee there of cada esquina me ganaba Al corazon a tango. |
Cuando estudié diseño de comunicación, me ganaba la vida pintando en calles de toda Europa. | When I was studying communication design, I made my living doing street paintings all over Europe. |
Pero mi hijo me ganaba como terran con tanques de asedio, así que iba cambiando. | My son would beat me up with Siege Tanks as terran and so I went back and forth. |
En un momento yo me ganaba la vida de tocar verdad, pero nunca fui, ni estudié música. | At one point I was up to touch the life of truth, but I was never, I studied music and. |
Luego traté inmediatamente de explicarle como me ganaba la vida, sabes, no para involucrarme en lo que él hacía. | And then I immediately tried to explain to him... what I did for a living, you know, not to try to get his business. |
Un día le pude decir a Fidel Castro, acreditando su sutileza dialéctica, que me ganaba porque él había estudiado con los jesuitas. | One day I was able to tell Fidel Castro, whose dialectical subtlety I appreciated, that he beat me because he had studied with the Jesuits. |
Durante años, hasta que una beca lo hizo innecesario, yo me ganaba la vida realizando mejoras a medida sobre software libre que yo había escrito. | For years, until a fellowship made it unnecessary, I made a living from custom enhancements of the free software I had written. |
Durante años, hasta que una beca lo hizo innecesario, yo me ganaba la vida realizando mejoras por encargo al software libre que yo mismo había escrito. | For years, until a fellowship made it unnecessary, I made a living from custom enhancements of the free software I had written. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!