me fui de la casa

Popularity
500+ learners.
Pues, yo me fui de la casa con un guitarrista cuando tenia 18.
Well, I ran away with a lead guitarist when I was 18.
Si, me fui de la casa de Hans.
Yeah, I've moved out of Hans'.
Yo me fui de la casa sin poder convencerla a que se reconciliara con su hija.
I left the house unable to convince her to reconcile with her daughter.
Después de esa bronca que tuvimos, me fui de la casa.
After that big fight we had, I left the house.
Estaba tan cansada de su música ruidosa que me fui de la casa.
I was so tired of her noisy music, I left the house.
Una vez que me fui de la casa de mis papás, me di cuenta de que tenía que aprender a cocinar.
Once I moved out of my folks' place, I realized I need to learn how to cook.
Me fui de la casa de Kelly de prisa.
I had to leave Kelly's in a hurry.
Me fui de la casa cuando tenía 16 años.
I finally got out when I was 16.
Me fui de la casa y a los 15 años de edad estuve bajo cuidados adoptivos por un tiempo.
I ran away from home and went into foster care for a short while at age 15.
Me fui de la casa sin apagar la luz.
I left the house without turning off the lights.
Me fui de la casa de Linda. Ahora estoy en mi casa.
I left Linda's place. I am in my house now.
Me fui de la casa de mis padres porque mi universidad quedaba lejos.
I moved out of my parents' house because my university was far away.
Me fui de la casa de mis padres el año pasado y ahora vivo solo.
I moved out of my parents' house last year and I live alone now.
Me fui de la casa de mi madre.
I left Mother's. No.
Palabra del día
el edredón