Resultados posibles:
fíe
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo fiar.
fíe
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo fiar.
fie
Pretérito para el sujeto yo del verbo fiar.

fiar

No esperes que me fíe de eso.
Don't you expect me to make book on that.
¿Y esperas que me fie de tu palabra?
You expect me to take your word for it?
Pídeme lo que quieras, pero no que me fíe de ti.
Ask me anything you want, but not to trust you.
-No es que no me fíe de usted, pero...
It's not that I don't trust you, but...
No es que no me fíe de ti, pero...
It isn't that I don't trust you, but...
No es que no me fíe de ti, pero...
It isn't that I don't trust you, but....
No es que no me fíe de ti, pero...
Not that I don't trust you, but...
Me han dicho que no me fíe de los Acuario.
I've always been told to beware of Aquarians.
No es que no me fíe de ti.
It's not that we don't trust you.
No es que no me fíe de Ud., pero—
It's not that I don't trust you...
No es que no me fíe de ti, pero no lo hago.
Not that I don't trust you, but I don't.
No es que no me fíe de ti.
Not that I don't trust you.
No es que no me fíe de ti.
Not that I don't trust you.
No significa que me fíe de ellos.
Don't mean I trust 'em.
No es que no me fíe de ti, pero no lo hago.
Not that I don't trust you, but I don't. Come on.
No digo que no me fíe de usted.
I'm not saying I mistrust you.
Si no puedes fiarte de ti misma, ¿cómo quieres que me fíe yo de ti?
You can't trust yourself. How do you expect me to trust you?
No es que no me fíe de usted, pero solo acepto efectivo.
Not that I don't trust you, of course, but, uh, my terms are strictly cash.
No porque me fíe.
Not that I trust you.
No es que no me fíe de ti, sino que no confío en Conrad.
See, it's not that I don't trust you, it's just that I don't trust Conrad.
Palabra del día
el regalo