Resultados posibles:
extrañaste
Pretérito para el sujetodel verboextrañar.
extrañaste
Pretérito para el sujetovosdel verboextrañar.
¿Me extrañaste?
-Did you miss me?
Ver la entrada para¿Me extrañaste?

extrañar

¿Intentas decir que me extrañaste?
Higgins, are you trying to tell me you missed me?
Y sé que a tu modo tú también me extrañaste.
And I know in your way you've missed me, too.
¿Qué te pasa, por qué tan intratable, me extrañaste?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh?
Ésta es tu manera de decirme cuánto me extrañaste, ¿verdad?
This is your way of telling me how much you missed me, isn't it?
¿En serio dices que no me extrañaste para nada?
You're really telling me you didn't miss me at all?
Empieza por decirme lo mucho que me extrañaste.
Start by telling me how much you missed me.
¿Solo porque me extrañaste durante una noche?
Just because you missed me for one night?
Pero, en este caso, creo que significa que me extrañaste mucho.
But in this case, I think it means you missed me a lot.
¿No quieres que sepa cuánto me extrañaste?
You don't want me to know how much you missed me?
Pero aún no me dices que me extrañaste.
But you didn't tell me you missed me yet.
¿Listo para probar cuánto me extrañaste?
Ready to prove how much you miss me?
No me extrañaste a mi, no la extrañarás a ella.
You didn't miss me, you won't miss her.
¿Olvidaste las llaves de nuevo o me extrañaste?
Did you forget your keys again or did you just miss me?
¿Realmente me extrañaste mientras estaba lejos?
Did you really miss me... while I was away?
Supongo que no me extrañaste tanto.
I guess you didn't miss me that much.
Claramente, me extrañaste un poco.
Clearly, you missed me a little.
Christine me dijo que me extrañaste hoy.
So, Christine told me you missed me today.
Vamos, ¿no me extrañaste nada?
Come on, you didn't miss me at all?
Apuesto a que no me extrañaste.
I bet you didn't miss me.
No me digas que me extrañaste.
Don't tell me you missed me.
Palabra del día
la capa