tratar
Iván me estaba tratando de convencer para que vuelva a nadar. | Ivan was trying to persuade me to swim again. |
Iván me estaba tratando de convencer para que vuelva a nadar. | Ivan was trying to persuade me to swimm again. |
Creo que me estaba tratando de invitar. | I think she was trying to invite me. |
Como dije, la gente me estaba tratando como normalmente lo hacían. | Like I said, people were treating me the way they normally did. |
Me di cuenta de que me estaba tratando de manipular. | I knew they were trying to manipulate me. |
Tuve la impresión de que me estaba tratando de mirar realmente a mí. | I had the impression he was trying to really look at me. |
Como dije, la gente me estaba tratando como normalmente lo hacían. | Like I said, people were treating me the way they normally did. |
Empecé a darme cuenta de que el destino no me estaba tratando muy bien. | I started to realize that fate was not treating me very well. |
EI otro día me estaba tratando de acordar una cosa que vos cantabas. | The other day I tried to remember something you used to sing. |
El pensamiento de que alguien me estaba tratando me dio la esperanza de permanecer viva. | The thought that someone was treating me gave me hope to stay alive. |
Ahora veo que eso estaba mal porque me estaba tratando como un trofeo, no como una persona. | Now I realize that was wrong, because he was treating me as a trophy, not a person. |
Don Juan me estaba tratando de decir algo que yo o bien no alcanzaba a captar, o no se podía decir del todo. | He was really trying to tell me something, something I either could not grasp or which could not be told completely. |
RUSSELL BRAND: Bueno, lo que pasó fue que fui a la televisión y me esforcé muchísimo por ser agradable, pero esa gente me estaba tratando muy mal. | RUSSELL BRAND: Well, what happened was, I went onto the television, and I was trying my hardest to be nice, and everyone was rude to me. |
Y fue entonces cuando supe que podía elegir no serlo, que debía liberarme de esa extraña dependencia del modo en que me estaba tratando ese paciente. | And it was then when I knew that I could elect not to be unhappy, that I should free myself of that strange dependence of the way in which that patient was treating me. |
No solo era que no podía asociar la desconexión entre la forma en que el partido político líder -- que había sido MI partido, en MI país -- me estaba tratando frente a los indignantes eventos que me llevaron a prisión. | It wasn't that I just couldn't relate to the disconnect between the way the leading political party—what had been MY party, in MY country—was treating me juxtapost the outrageous events that lead me to prison. |
Me estaba tratando de proteger. | She was trying to protect me. |
Me estaba tratando muy bien y yo mencioné a Pacino porque no sé yo hago esas cosas. | Erin, he was being so nice to me, and then I had to bring up the Pacino thing, because... I don't know. I do that. |
Me estaba tratando muy bien... y yo mencioné a Pacino... porque no sé... yo hago esas cosas. | Erin, he was being so nice to me, and then I had to bring up the Pacino thing, because... I don't know. I do that. |
Me estaba tratando de explicar que él era el que me estaba chantajeando por mi estilo de vida y que fue él quien escribió la nota para que actuáramos una escena y obviamente no era un chantaje real. | There I was trying to explain him last night that I was being blackmailed about my lifestyle, and he blurted out that it was him who wrote that note for us to act out a scene, and obviously it was not an actual blackmail. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!