Resultados posibles:
estaba ahogando
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verboahogar.
estaba ahogando
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboahogar.

ahogar

No, se me ocurrió cuando me estaba ahogando.
No, this came to me while I was suffocating.
Como hoy, me estaba ahogando en papeleo.
Like today, I was swimming in paperwork.
Como hoy, me estaba ahogando en papeleo.
Like today, I was swimming in paperwork.
Si, resbalé hasta el fondo de la piscina y me estaba ahogando.
I had slipped to the bottom of the pool and I was drowning.
Pudo haber sido falta de oxígeno en el cerebro dado que me estaba ahogando.
It might have been lack of oxygen to my brain, as I was drowning.
Alguien me estaba ahogando.
Someone was drowning me.
Alguien me estaba ahogando.
Someone was drowning me.
Sentí que me estaba ahogando.
I felt like I was drowning.
Algo me estaba ahogando.
Something was choking me.
La sensación de oscuridad y opresión eran intolerables, me estaba ahogando por ello.
The sense of darkness and oppression in the room was intolerable, I was choking from it.
Por dentro me estaba ahogando.
On the inside, I was drowning.
Recordé cuando me estaba ahogando.
I remembered the actual drowning occurring.
Y que me estaba ahogando.
And drowning.
Ya que me estaba ahogando con los fluidos dentro de mi boca, me esforcé para levantarme y llegar al baño lo más rápido posible.
Since I was choking on the fluid in my mouth, I struggled to get up and get to the bathroom as quickly as possible.
Sí. Mientras me estaba ahogando, estaba al cuidado de la doncella, pero ella no sabía que me estaba ahogando (como expliqué anteriormente en el capítulo 1 del libro).
Yes While I was drowning, I was in the care of the maid but she was unaware that I was drowning (as I explained above in the chapter 1 of the book).
No podía respirar, a pesar de la ventilación mecánica me estaba ahogando, el líquido en los pulmones me provocaba un dolor indescriptible, el intestino se paralizó y ante el agravamiento de mi deficiencia respiratoria, acordaron bajarme a la UCI.
I couldn't breathe and despite the ventilator I was chocking, the liquid on my lungs provoked an indescribable pain, the intestine became paralyzed and due to my deteriorating shortness of breath I was moved to intensive care.
Escoté la camiseta porque sentí que me estaba ahogando.
I lowered the neckline of my T-shirt because I felt like it was choking me.
Me estaba ahogando con los fluídos de mi propio cuerpo y del parto.
I was drowning in the fluids of my own body and from the childbirth.
Me estaba ahogando ahí dentro.
I was suffocating in here.
Me estaba ahogando en una piscina; Sentí una explosión de pánico como si estuviera bajo el agua.
I was drowning in a pool; I felt a burst of panic as I want under the water.
Palabra del día
el portero