entusiasmar
No me entusiasmaba en lo más mínimo, y me hallaba constantemente en una crisis física, pasando de una enfermedad a la otra. | I had no enthusiasm for anything, and I was in a constant state of physical crisis from one illness after another. |
Recuerdo que me entusiasmaba con muchas de ellas. | I remember being thrilled with many of them. |
Yo que usted, no me entusiasmaba. | I wouldn't get too worked up over it, sir. |
Apenas conocía a Lana, y lo que sabía de ella, tampoco me entusiasmaba. | I barely knew Lana, and what I did know I didn't really like. |
Pero no me entusiasmaba. | But I... It just didn't get me. |
Sin embargo, me entusiasmaba, porque en el resto de las clases ni habíamos tenido esa conversación. | Nonetheless I was really excited about it, because in all the other classes that I had, we didn't even have that conversation. |
Siempre me pedirían que los ayudara y que les diera cosas, lo cual me entusiasmaba, pero no sabía como iba a resultar. | They were always going to ask me to help them and give them things, which I was excited to do, but I didn't know how it was going to work. |
Tal como el antiguo profeta Jonás no me entusiasmaba lanzar gritos de advertencia a un mundo que en su mayoría quiere que no lo molesten y que lo dejen seguir tranquilo su camino. | Like the ancient prophet Jonah, I am not excited about shouting wake-up warnings to a world that mostly wants to be left alone to do its own thing. |
Todo esto me parecía perfecto, y me entusiasmaba el potencial de los reactores de fluoruro líquido Luego me enteré del torio, y el panorama fue aún mejor. | Now, this was sounding pretty good to me, and I was excited about the potential of using a liquid fluoride reactor But then I learned about thorium, and the story got even better. |
Preparé el tablero para un nuevo juego, pero no me entusiasmaba la idea de que mi tía abuela me ganara otra vez por gammon. | I set up the board for a new game but wasn't relishing the thought of being gammoned by my great-aunt again. |
Habiendo interpretado a Christine, me entusiasmaba la oportunidad de interpretarla como una madre madura. | Having played Christine I relished the opportunity to interpret her as a grown-up mother. |
Me entusiasmaba discutir esto con ellos, y llego y pregunto: "¿Alguien puede explicarme la idea principal y por qué es tan genial?" | And so I'm so excited to discuss this with them, and I come in and I say, "Can somebody please explain the main ideas and why this is so cool?" |
Me entusiasmaba la posibilidad de acceder a la educación del IB porque sabía de su amplitud y profundidad globales, lo que me sería de utilidad para el resto de mi vida. | I was excited by the prospect of an IB education because I knew that it would give me the same global breadth and depth that would benefit me forever. |
Bueno, hasta cierto punto, también por la ciencia nuclear, pero antes de eso, por el espacio. Me entusiasmaba, ya saben, ser astronauta y diseñar cohetes, siempre me entusiasmó mucho. | Well, I was obsessed with nuclear science too, to a point, but before that I was obsessed with space, and I was really excited about, you know, being an astronaut and designing rockets, which was something that was always exciting to me. |
