me entristece que
- Ejemplos
Y me entristece que todos digan que me vieron con él. | And upset that everyone says they saw me with him. |
Y me entristece que no seamos capaces de ver esto. | And I'm sadden that we don't get to see this through |
Entonces me entristece que no os haya ido mejor a los dos. | Then I'm sad it didn't go better for you both. |
A veces me entristece que soy más joven que ella. | I am sometimes sad that I'm younger than her. |
Bueno, me entristece que pienses eso, Dennis. | Well, I'm sad you feel that way, Dennis. |
Bueno, mentiría si dijera que me entristece que os vayáis. | Well, I'd be lying to say I was sad to see you go. |
Pero me entristece que no puedas lidiar con emociones de verdad. | But it does make me very sad that you can't handle real emotions, Theodore. |
Niños, me entristece que no quieran quedarse con nosotros. | Children, it saddens me that you don't wish to stay here with us, particularly because |
Solo me entristece que haya pasado. | I'm just sad it ever happened. |
Pero me entristece que pensaras que yo era uno de tus torturadores. | It just makes me sad that you would think that I'm one of your tormentors. |
Y me entristece que ya no está. | And I am sad to see him go. |
Solo me entristece que haya muerto. | I'm just sad she's gone. |
Aquí es donde me entristece que no me lleve bien con estas vibraciones. | This is where I find it sad that I don't get along with these vibrations. |
Personalmente, tenía programada una entrevista con él y me entristece que no se haya podido celebrar. | I personally had a meeting scheduled with him and am saddened that this has not taken place. |
Tony, me entristece que no puedas apreciar las cosas simples de la vida. | What more could a girl ask for? It saddens me that you cannot enjoy the simpler things in life. |
Grace, se que hice lo correcto, pero me entristece que se haya ido. | You know, Grace, I know I did the right thing, but I'm sad to see him go |
Respeto esas razones, pero me entristece que no sea él quien presenta el informe. | I can respect those reasons but I am somewhat saddened that he is not giving this report instead of me. |
Nadie ha hecho más por su pueblo que Benjamin Longshadow... por lo que me entristece que hayamos llegado a esto. | No one has done more for their people than Benjamin Longshadow... which is why it saddens me that it has come to this. |
Sin embargo, me entristece que, recientemente, ello haya degenerado en ataques inmerecidos e injustificados a la objetividad de la Secretaría. | However, I was saddened to see that recently this has degenerated into some unwarranted and unjustified attacks upon the objectivity of the Secretariat. |
Es solo que me entristece que no tengas una buena relación con mis padres, y pronto van a ser los tuyos también. | It just makes me sad That you don't have a relationship with my dads, And they're soon to be your dads too. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!