Resultados posibles:
enfadé
Pretérito para el sujetoyodel verboenfadar.
enfade
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboenfadar.
enfade
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboenfadar.

enfadar

Pero hoy, me enfadé tanto, que no podía pensar.
But today, I got so upset, I couldn't think.
No me entristecí por él ni me enfadé con ella.
I wasn't sorry for him or sore at her.
Recuerdo que me enfadé por no poder poner bien las alas.
I even remember getting upset I couldn't get the wings right.
Bueno, me enfadé un poco.
Well, I got a little annoyed.
Pero cuando tuve más tiempo para pensar, me enfadé cada vez más.
But as I've had more time to think, I've gotten more and more upset.
Por eso me enfadé tanto.
That's why I got so upset.
No me enfadé con él.
I wasn't sore at him.
Cuando me enteré, me enfadé muchísimo porque creo que manifiesta inmadurez e irresponsabilidad.
When I found out, I was so furious because I believe that expresses immaturity and irresponsibility.
Entonces me enfadé mucho.
Then I was really irritated.
No me enfadé contigo.
I wasn't snapping at you.
Empezaron a decirme que no era asunto mío y entonces, naturalmente, me enfadé más y empecé a pegarle.
He started telling me it was none of my business, and then naturally I just got more upset and started hitting him.
Es verdad, me enfadé un poco con los medios de comunicación porque esto no es decirle la verdad a la gente.
To tell the truth, I was a little annoyed with the media because this is not telling people the whole truth.
Me enfadé un poco... en la oficina.
Got a little upset... at the office.
Me enfadé un poco con ellos.
I got a little irritated at them.
Me enfadé mucho, aun así quería estar con ellos desesperadamente.
I was very upset and I wanted to be with the angels so badly.
Me enfadé tanto con él, para variar, que no llegó a contarme qué era.
I was so impatient, like always... I didn't hear him out. I don't know.
Me enfadé mucho porque, ya sabes, ella era mi amiga más antigua, y ahora de repente está comportándose así.
I was really upset because, you know, she was my oldest friend, and now all the sudden she's behaving like this.
Me enfadé tanto con él, para variar, que no llegó a contarme qué era.
I was so impatient, like always. I didn't hear him out. I don't know, I...
¿Quiere que me enfade y que lo ayude a atraparlo?
You want me to get angry to help you catch him?
Oiga, no querrá que me enfade, ¿verdad?
Listen, you don't want me to get tough, do you?
Palabra del día
el hombre lobo