me encuentro bien

La gente estará ansiosa por saber que me encuentro bien.
The people will be anxious to know that I am ok.
Yo nunca me encuentro bien, Norman, pero la vida sigue.
I never feel good, Norman, but life keeps moving.
Podemos ir a la policía. No me encuentro bien.
We can go to the police. I don't feel good.
Entonces, tendremos que convencerlo de que me encuentro bien.
Then we'll just have to convince him that I'm ok.
Tal vez... tal vez puedo decirle que no me encuentro bien.
Maybe... maybe I can tell her I don't feel well.
Lo siento, Sr. Henkel, pero no me encuentro bien.
I'm sorry, Mr Henkel, but I don't fell well.
No voy a ir al trabajo, no me encuentro bien.
I'm not going to work, I'm not feeling well.
No quiero descansar, Johnny, me encuentro bien.
I do not want to rest, Johnny, I feel fine.
Tal vez... tal vez puedo decirle que no me encuentro bien.
Maybe... maybe I can tell her I don't feel well.
Ni siquiera voy al psiquiatra, y me encuentro bien.
I'm not even seeing a shrink. And I feel great.
Lamento tener que decírtelo pero no me encuentro bien.
I regret to tell you but I do not feel well.
No, es solo que no me encuentro bien.
No. It's just that I'm not feeling very well.
No me encuentro bien desde esta mañana.
I do not feel well since this morning.
No me encuentro bien, Antes casi me caigo en el baño.
I am not feeling well, earlier I almost fell at the bathroom.
No me encuentro bien últimamente, ¿no lo entiendes?
I haven't been feeling well lately. Can't you understand that?
Estoy en la intimidad de tu alma y aquí me encuentro bien.
I'm in the depths of your soul and I fell well.
No me encuentro bien en Japón, ¿cierto?
But I don't feel good in Japan, do you?
Mi cabeza está bien, me encuentro bien.
My head is right, I'm feeling good.
No me encuentro bien y estoy cansado,...y no necesito lecciones.
I'm sick and tired, and i don't need to be lectured.
No me encuentro bien, y no sé dónde estoy.
I don't feel well, and I don't know where I am.
Palabra del día
la capa