encontrar
Yo me sentiría de la misma manera si me encontrase de repente en Indiana. | I guess I'd feel the same way, too, if I suddenly found myself in Indiana. |
Cuando visité la Sala de la Expoliación te pedí que me encontrase sobre todo una representación de los pobres. | When I came to visit the Room of Renunciation, you asked me to meet primarily with a representative group of the poor. |
Hizo que me encontrase con un muro, si a eso te refieres. | He ran me into a wall, if that's what you mean. |
Me dijo que me encontrase con él a las 11. | He told me meet him at 11:00. |
No puedo creer que me encontrase, Sam. | Can't believe he found me, Sam. |
Me pidió que me encontrase con él aquí. | He asked me to meet him out here. Impossible. |
No fue tan malo que me encontrase contigo. | It's probably not a bad thing that I ran into you. |
Pero no vendría a trabajar si no me encontrase mejor. | But I wouldn't have come to work if I wasn't feeling better. |
Monica me llamó y me pidió que me encontrase con ella en cierto café. | Monica called and asked me to meet her at a certain cafe. |
Ojalá me encontrase contigo cada día. | I'd gladly wait for you every day for this. |
Quería que me encontrase. | I wanted him to find me. |
Durante este tiempo intenté no perder la esperanza -por muy mal que me encontrase. | During that time I tried not to lose hope - no matter how ill I felt. |
Decía que si alguna vez me perdía, tenía que quedarme en un lugar para que ella me encontrase. | She said if I ever got lost I had to stay in one place so that she'd find me |
Poco importaba dónde me encontrase, ella me hablaba por la televisión, en la cocina, en la escalera, en mi habitación. | She would speak to me through the TV, in the kitchen, stairway, and my room. |
Creo que estaba despierto todo el tiempo, pero en un estado, como si fuese a levantarme y me encontrase a mi mismo allí sentado. | I think I was awake all the time, but coming to, it was like waking up, and sort of find myself sitting there, |
Sabiendo que yo estudiaba en un colegio universitario, me advirtió enérgicamente que no utilizase los recursos de la vida académica mientras me encontrase entregada a mi tarea. | Knowing that I was in college, she strongly advised me not to use the trappings of academic life while in the field. |
Si me encontrase en esa situación en esta ocasión, no podría felicitar al ponente con toda sinceridad, dado que considero que el informe tiene algunas carencias obvias. | Were I in that situation on the present occasion, I could not in all honesty take the congratulatory line, for I believe the report to have some obvious shortcomings. |
Con un peso y tamaño inferior a una DSLR con un trípode, podía conseguir planos de una fuerza visual impresionante, adaptando el slider fácilmente a la escena y situación con la que me encontrase. | Lighter and smaller than a DSLR with a tripod, I could get shots with a stunning visual strength, easily adapting the slider to the scene and situation of each spot. |
Tenían un foro en el que podía publicar y tuve la oportunidad de enviar un email, pero nada que me diera una respuesta inmediata si me encontrase en una situación de tiempo limitado. | They had a forum I could post in, or I had the opportunity to send through an email but nothing that would give me an immediate reply if I was in a time-sensitive situation. |
Con Evernote Premium en mi portátil de casa, de trabajo y teléfono, podía escribir una frase o dos en el lugar donde me encontrase, en cualquier momento, en la aplicación que ya estaba usando. | With Evernote Premium on my home laptop, work laptop, and phone, I could slip in a sentence or two wherever I was, at any time, in the app I was already using. |
