encoger
Noté el peligro pero no me encogí. | I saw the danger, but I wasn't scared. |
No me encogí de hombros. | I didn't shrug my shoulders. |
El momento decisivo vino una noche en la regadera, me vino una crisis de llanto y sollozos - solo me encogí del dolor. | The turning point came one night in the shower. I broke down crying, sobbing—I just curled up in pain. |
Me encogí de hombros. | Tondos shrugged his shoulders. |
¿O es que yo me encogí? | Or is it just that I've shrunk? |
Creo que me encogí dos pulgadas. | I shrank two inches, I think. |
Oh, bien, me encogí de hombros. | Oh well, I shrugged. |
¡Creo que me encogí! | I think I shrank in there! |
Yo me encogí de hombros. | I shrugged my shoulders. |
Yo me encogí de hombros, recogí mi mochila de nuevo y empecé a caminar. | I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking. |
Cuando me enteré de los planes de ver una obra de Shakespeare, me encogí de hombros. | When I heard about the plans to watch a Shakespearean play, I shrugged. |
Confundida, me encogí de hombres y caminé hacia el baño para echarme agua en la cara. | Confused, I shrugged my shoulders and then walked into the bathroom to splash some water on my face. |
Yo tenía planeado todo el fin de semana (fiestas y un par-tidodefútbolconmisamigos el sábadoen latarde),así que me encogí de hombros y seguí. | I had quite a weekend planned (parties and a football game with my friend on Saturday afternoon), so I shrugged my shoulders and went on. |
Eso significaba que tenía una zona con un solo muslo, pero me encogí de hombros y confié en que el horno fuera lo suficientemente inteligente como para compensarlo. | That meant I had one zone with a single leg, but I shrugged and hoped the Brava would be smart enough to accommodate. |
Tenía todo un fin de semana planeado (fiestas y un partido de fútbol con mis amigos mañana por la tarde), así que me encogí de hombros y continué. | I had quite a weekend planned (parties and a football game with my friends tomorrow afternoon), so I shrugged my shoulders and went on. |
En mi camino por las escaleras me recogí el pelo en una coleta alta, deteniéndome momentáneamente al oír voces en la cocina, pero me encogí de hombros y seguí caminando. | On my way down the stairs, I caught my hair in a high ponytail, stopping momentarily as I heard voices from the kitchen, but shrugged and continued walking. |
De todos modos, para abreviar una larga historia y sin entrar en demasiados detalles sórdidos, después de una botella de vino (coraje holandés) y dos intentos abortados debido a que me encogí de hombros, lo hice. | Anyway to cut a long story short and without going into too many sordid details, after one bottle of wine (dutch courage) and two aborted attempts due to me chickening out I did the deed. |
Me encogí de hombros: –Por lo general, todas éstas tienen hijos. | I shrugged my shoulders: 'As a rule, they all have kids. |
Me encogí de hombros y no dije nada (como haría un buen existencialista). | I shrugged and said nothing (as a good existentialist would do). |
Me encogí de hombros, tratando de sacar el mejor provecho de la situación. | I shrugged, deciding to make the best of it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!