encarar
Así que siempre he sido muy envalentonada cuando me encaraba a una dificultad ya que me hacía sintonizarme con un espacio universal vasto. | So I have always been greatly encouraged when I faced a difficulty as it made me tune myself to a vast universal space. |
Almas imaginadas mientras me encaraba a la torre de Yasaka fueron las de gente de Koguryo quienes vivieran en esta tierra mientras Kyoto preservase muchas trazas históricas que me enseñasen muchas cosas. | Souls I envisioned as I faced the Yasaka tower were those of Koguryo's people who had lived in this land while Kyoto preserved many historic traces that taught me many things. |
Mientras me encaraba al mausoleo del rey Jakou tras una ausencia larga imaginé que un mundo eterno estuviera abierto de par en par y que el rey Jakou estuviera viviendo una vida eterna en el mundo mucho más allá del cielo. | As I faced the mausoleum of king Jakou after a long absence, I envisioned that an eternal world was wide open and king Jakou was living an eternal life in the world far beyond Heaven. |
