empalmar
La cosa es que no me empalmo, eso es lo que pasa. | The thing is I'm not getting any. |
Me empalmo muy fácil y soy súper lechera!!!. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués, Inglés,. | My pictures are real. I Splice very easy and I'm super dairy!. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués, Inglés,. |
Puede que sea un caso perdido pero todavía me empalmo. | I may be a lost cause but I do get hard-ons. |
¿Sabes por qué ya no me empalmo? | You know why I don't get hard any more? |
Yo no lo hago, aunque me empalmo. | I don't, yet I still get hard. |
Si no me empalmo, me siento menos hombre. | But if I can't get it up, that makes me less of a man. |
¿Sabes por qué ya no me empalmo? Pues porque ya no me excitas. | I don't get hard any more because you don't turn me on any more. |
Soy de las más guapas que habrás conocido, pechazos de 95cm, dotada con 23 cms no te cabra en la boca, me empalmo fácilmente, mido 175cms. | I am one of the most beautiful you will ever know, 95cm pecks, equipped with 23 cms does not go in your mouth, I easily fit, I measure 175cms. |
Me empalmo solo con verla. | I get so excited when I see her. |
