Resultados posibles:
emocione
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboemocionar.
emocione
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboemocionar.
emocioné
Pretérito para el sujetoyodel verboemocionar.

emocionar

No se supone que me emocione demasiado.
I'm not supposed to get too excited.
No es que no me emocione.
It's not that I'm not excited.
No es que no me emocione que la CIA encontrara un nuevo sabor.
Not that I'm not thrilled that the CIA has found a new yogurt recipe.
Quieres que me emocione con lo empezar desde el comienzo cinco por ciento, sin sobrecarga, limpio.
You want me to get excited about the ground floor idea, five percent, no overhead, clean.
-¿Que no me emocione? No exageres y no aparentes saber más de lo que sabes.
Don't try to do too much, don't try to know more than you do.
Escuchando esto, me emocione porque muchos padres aquí se preocupan y cuidan bien a sus hijos que son única esperanza y riqueza.
Hearing this, I was moved and sad because many parents here take so much care of their children, who are their hope and wealth.
No es que no me emocione que la CIA haya encontrado una nueva receta de yogurt, es solo que... no sé, creo que esperaba que la CIA encontrara a mi padre primero.
No that i'm not thrilled that the CIA has found a new yogurt recipe, i was just... I don't know, kinda hoping the CIA would find my father first.
Cuando averigue que Leroy queria tocar en el festival, me emocione bastante porque el es considerado como uno de los mejores tocadores de dobro que los Estados Unidos han producido, y el es una leyenda en el mundo de Bluegrass.
When I found out that LeRoy wanted to play the festival, I was very excited because he is considered one of the best dobro players that the US has produced, and is a legend in the bluegrass world.
También fui a la tienda a comprar un nuevo organizador de corcho, empecé a decorar mi nuevo rincón para trabajar y me emocione tanto que no pude dejar de agregarle algunas impresiones y otras cositas que encontre por ahí.
I also went to the store to buy a new cork board, I started decorating my new little office corner and I got so excited I couldn't stop adding more prints and other goodies that I remind and inspire me throughout the day.
Me emocione mucho cuando vi que algunas de esas flores realmente crecieron.
I was really excited when I saw that some of those flowers actually grew.
Me emocione tanto que me olvide de llevarte conmigo!
I got so excited I forgot to bring you with me!
Me emocioné un poco y olvidé que no entendías.
I got a little excited and I forgot you didn't understand.
Me emocioné tanto al recibir tu llamada.
I was so excited to get your call.
Me emocioné mucho y lloré, quería ver a mis papás.
I was very excited and I cried, I wanted to see my parents.
Me emocioné mucho al ver un gran adelanto el otro día.
I was very touched when I saw a breakthrough the other day.
Lo siento, me emocioné mucho, estaba gritando cosas.
Sorry, I got so excited. Everyone's yelling things out.
Me emocioné mucho por tu preocupación.
I was very touched by your concern.
Se echó a llorar, y yo también me emocioné. Fue maravilloso.
He started to cry and I was teary, and it was just marvelous.
Me emocioné tanto que se me olvidó traerlo.
I got so excited I forgot to bring you with me.
Y, francamente, Me emocioné mucho.
And, frankly, I got very excited.
Palabra del día
oculto