Resultados posibles:
emborrache
emborrache
emborraché
emborrachar
Me emborraché tanto que olvidé que es domingo. | I got so wasted, I forgot it's Sunday. |
Me emborraché un poco con Tom y Ed. | I just met Tom and Ed, got a little high, that's all. |
Me senté y me emborraché. | I just sat and stewed. |
Quiero beber y beberé hasta que me emborrache. | I want to drink and I'll drink till I'm sloshed. |
Ora para que no me emborrache este fin de semana. | Pray I won't drink this weekend. |
Hace que me emborrache. | It makes me drink too much. |
Disculpe, me emborraché un poquito más de lo necesario. | Excuse us, he just drank a bit more than he needed. |
¿Recuerdas aquella fiesta en tu casa cuando me emborraché tanto? | Um, do you remember that party at your house when I drank too much? |
¿Y por qué me emborraché en tu boda? | Why'd I get smashed at your wedding? |
Una vez, me emborraché y me lanzaron con un cañón al lago. | I got wasted and cannonballed into the lake there once. |
Me emborraché el viernes por la noche. | I got off my face on Friday night. |
Me emborraché todo el fin de semana. | I got hammered all weekend. |
Me emborraché ayer por la noche. | I got wasted last night. |
Me emborraché un poco anoche. | I got slightly tanked last night. |
Me emborraché bastante anoche. | I drank enough last night. |
Me fui y me emborraché. | So I go out and get tight. |
La única vez que me emborraché, al día siguiente no podía ni moverme. | The only time I got tight I was paralyzed all the next day. |
Me emborraché el verano pasado y lancé una sandía por la ventana de la sala. | I got smashed last summer and dropped a watermelon out of our living room window. |
Me emborraché, me subí a un auto y tomé la vida de una persona. | I got behind the wheel of a car and I took another person's life. |
Por supuesto me emborraché. | Completely smashed, of course. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!