Resultados posibles:
eduqué
Pretérito para el sujetoyodel verboeducar.
eduque
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboeducar.
eduque
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboeducar.

educar

Podríamos decir que me tomé un tiempo de descanso, me eduqué.
You could say I took some time out, educated myself.
No, no me eduqué.
No, I have not trained it.
Cuando fui a la universidad, mis ojos comenzaron a abrirse un poco, pero no fue hasta que comencé a viajar por el mundo que me eduqué más en el tema.
Well, when I went away to University my eyes started to open a bit, but it was not until I started traveling the World where I became more educated on the topic.
¿No quieres que me eduque?
Don't you want me to better myself? No!
Y allí me eduqué todo el tiempo.
And there I was educated all the time.
Crecí en América, pero me eduqué en Oxford.
I was raised in America but educated at Oxford.
Pero ahí es donde me eduqué. Eso seguro.
But it's where I got my education, that's for sure.
Yo nací y me eduqué en Tokio.
I was born and educated in Tokyo.
Yo me pregunto ¿dónde están los valores en que me eduqué?
And I wonder: where are the values I was educated in?
Crecí y me eduqué en la ciudad de Lima, la capital del Perú.
I was born and raised in LimaCity, the capital of Peru.
Esa fue la forma como que me eduqué.
So that was the way I was brought up.
Pero me eduqué a mí mismo.
But I fed myself.
Y en Estados Unidos me eduqué, donde me hice adicta a la mantequilla de maní.
I was educated in the United States, where I became addicted to peanut butter.
Así que me eduqué en un sistema de escuelas públicas que hacía mucho énfasis en la ciencia.
So I was educated in a public school system that placed a great deal of emphasis on science.
Un trabajo duro para una mujer y más duro para mí, que me eduqué en una ciudad.
It's very lonely for a woman. Especially because I was educated for finer things.
Bajo su supervisión me eduqué a mí mismo en Rishikesh en 1969 para convertirme en un maestro de meditación en la antigua tradición de Shankacharya.
Under his supervision I educated myself in Rishikesh 1969 to become a teacher of meditation in the age-old Shankaracharya tradition.
Al mismo tiempo, la esposa del presidente del seminario donde me eduqué recibió el diagnóstico de melanoma, un tumor en el hígado.
At that same time, the wife of the president of the seminary where I trained was diagnosed with melanoma—a tumor in her liver.
Yo me eduqué formalmente en ese sistema, y los primeros borradores que les di a algunos amigos reflejaron algunas de las mismas presuposiciones erróneas.
I was formally educated in that system, and earlier manuscripts that I gave to friends reflected some of these same wrong assumptions.
Este apoyo no disipa mi compromiso y mi lealtad hacia mi país, Inglaterra, donde nací, crecí, me eduqué y ahora vivo.
This support does not diminish my commitment and loyalty to my own country, England, where I was born, brought up, educated and now live.
Esto fue antes de que me eduqué en la comida y la nutrición por lo que todo me preocupaba era en calorías (o puntos de WW).
This was before I educated myself about food and nutrition so all I was concerned about was calories (or WW points).
Palabra del día
el abedul