duelen
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo doler.

doler

Popularity
500+ learners.
Mis pies siempre me duelen al final del día.
My feet always hurt at the end of the day.
Solo porque me duelen los pies, no porque me gustes.
Only because my feet hurt, not because I like you.
Lo has dicho tantas veces que me duelen los oídos.
You've said it so many times my ears ache.
Estoy cansada, me duelen los pies. ¿Qué quieres?
I'm tired. My feet hurt. What do you want?
Y también... me duelen los pies un poco.
And also... my feet hurt a bit.
¿Qué debo hacer si me duelen las orejas debido a la caries?
What should I do if my ears hurt because of caries?
Mis ojos todavía me duelen de leer la película.
My eyes are still hurtin' from readin' that movie.
Ahora me duelen tanto que ni siquiera puedo dormir.
Now I'm in so much pain, I can't even sleep.
Es... es una especie de lo que me duelen los dientes.
It's... it's kind of making my teeth ache.
Por lo menos, no me duelen las muelas.
At least, I do not have a toothache.
Para ser honesto, me duelen los nudillos.
To be honest, my knuckles are kind of hurting.
Es tan malo que me duelen los ojos.
This is so bad, my eyes actually hurt.
Ellos escuchan así que saben las partes que me duelen más.
They will listen so they know the spots that hurt the most.
Pero aún me duelen los pies, no quiero cambiar ahora.
My foot still hurts. I'd rather not change now.
No me hagas correr, ¡me duelen los pies!
Don't make me run, my feet hurt!
Para ser honesto, me duelen los nudillos.
To be honest, my knuckles are kind of hurting.
¡Es tan dulce, me duelen los dientes!
She is so sweet, my teeth hurt!
Se me congelan los pies, y me duelen los tobillos.
My feet get cold, and my ankles hurt.
Y ahora me duelen los dientes además del tobillo.
And my tooth hurts now as well as my ankle.
Es tan perfecto, me duelen los dientes.
It's so perfect, my teeth ache.
Palabra del día
salir del cascarón