Resultados posibles:
doliera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodoler.
doliera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodoler.

doler

Es como si mi alma me doliera ahora.
It's like my soul hurts now.
No me extraña que me doliera la espalda, ¿sabes lo que quiero decir?
No wonder my back ached, you know what I mean?
No esperaba que me doliera tanto.
I didn't expect it to hurt so much.
Ni siquiera me importaba que me doliera.
I didn't even care about The hurt.
Pudieras al menos... Si hubieras sido más amable la primera vez, tal vez no me doliera tanto ahora.
You could at least... if you had been more gentle the first time, it might not hurt so much now.
He tenido que cambiar la forma de pilotar para intentar que no me doliera la mano, yendo mucho más lento y así he perdido mucho tiempo.
I had to change the way of riding to try not to hurt my hand, going much slower and consequently I lost a lot of time.
Conozco el dolor que hizo que me doliera el corazón, como si una lanza lo hubiera traspasado en el huerto y permaneciera en el, el dolor agudísimo.
I know the pain that made my heart ache, as if a lance pierced it, in the garden, and remained in it, excruciating pain in the heart.
Barata. Yo... No, solo estoy intentando decirte que eres realmente buena en lo que haces, Donna. Así que, te voy a preguntar... Es como si mi alma me doliera ahora.
Cheap. I— No, I'm just trying to tell you that you're really good at what you do, Donna. So I'm gonna ask you— It's like my soul hurts now.
Desearía que mi oído no me doliera todo el tiempo.
I wish my ear didn't hurt all the time.
No había una parte de mí que no me doliera.
There wasn't any part of me that didn't hurt
Por mucho que me doliera, tenía que alejarme.
Much as it pained me, I had to walk away.
Si no me doliera ya me habría ido con mis cosas.
If you do not hurt me I would have gone with my stuff.
Ojalá mi rodilla no me doliera tanto.
I wish my knee didn't hurt that much.
En realidad, por mucho que me doliera, hizo que tocara fondo.
Actually, much as it hurt, he had me down cold.
. Me vendó como si me doliera en verdad.
You put the bandage on as if it were really hurt.
Dijo que era normal que me doliera.
He said it's normal for it to hurt.
Ahora desearía que no me doliera, pero me duele.
Now I wish I wasn't hurt, but I am.
Dijeron que es normal que me doliera un tiempo.
They said it would be normal for it to hurt for a while.
No, desearía que me doliera, ¿sabes?
No, I-I wish I were, you know?
Temía que tal vez me doliera el estómago, porque mi cuerpo no los aceptaría.
I was afraid of getting a stomachache, because my body would not accept them.
Palabra del día
el guion