disponer
Recibí una carta pero todavía no me dispuse a leerla. | I received a letter, but i haven't read it yet. |
La carta llegó a mi buzón electrónico y me dispuse a esperar. | I saw the letter arrive in my inbox and waited in anticipation. |
Cuando me dispuse a salir del templo, sentí el cálido aire del verano, y vi un águila que desde lo alto volaba lentamente en círculos. | As I turned to walk away from the shrine, I drank in the warm summer air, and I watched an eagle turn lazy circles high above. |
A pesar de todo, los cambios eran impresionantes si los comparaba con el pasado que guardaba en mi memoria. De inmediato, me dispuse a investigar el significado de aquellas transformaciones. | For all the unevenness, the changes were impressive and I immediately set about trying to find out what lay at their roots. |
Recibí una carta pero todavía no me dispuse a leerla. | I had a letter but I haven't read it yet. |
Acto seguido, me dispuse a hablar con las mujeres. | Next, I turned to talk with the women. |
Yo me dispuse a anotar todos los resultados de su investigación. | I got ready to record the results of this experiment. |
Entonces me dispuse a trabajar el guion. | Then I started to work on the script. |
Así que me dispuse a cambiar eso. | So I set out to change that. |
A los 17, dejé la ciudad y me dispuse a viajar alrededor de Australia. | At 17, I left town to go travelling around Australia. |
Cuando me dispuse a comprar tomates, no podía creer el precio. | When I approached the tomatoes I couldn't believe the price of tomatoes. |
Mira, me dispuse encontrarle aquí porque pensé que puede gustarte la fotografías. | Look, I arranged to meet you here because I thought you might like the photographs. |
Tras un momento de titubeo, pareció recordar algo, y yo me dispuse a escribir. | After a moment's hesitation he seemed to remember something and I got ready to write. |
Intenté usar el programa, pero nunca me dispuse a usarlo seriamente. | I gave the program a try, but I could never get down to using it seriously. |
Amaba a mi maestra y no quería defrau-darla, así que me dispuse a trabajar. | I loved her and didn't want to disappoint her, so I got to work. |
Pero respiré profundamente y me dispuse a tocar, y me sentía bastante bien. | But I took a deep breath, and I signed up to play, and I felt pretty good. |
Con esa idea en mente, me dispuse a obtener formación adicional relacionada con el márketing y el diseño. | With that thought in mind, I decided to get additional training on marketing and design. |
Esto fue suficiente para hacerme decidir que todo estaba mal, y me dispuse a probarlo. | This was enough to make me decide the whole thing was wrong, and I set out to prove it. |
Y así, sin instrucciones de nadie, me dispuse voluntariamente y estuve listo para partir en ese mismo momento. | So without anybody's instruction, I volunteered and was ready to leave that very moment. |
Cuando llegué a mi asiento y me dispuse a escuchar noté que estaba orando. | As soon as I got to my seat and listened, I observed that he was praying. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!