Resultados posibles:
desvié
Pretérito para el sujetoyodel verbodesviar.
desvíe
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesviar.
desvíe
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesviar.

desviar

Lo siento me desvié un poco.
Sorry, I took a little detour.
De algún modo, me desvié del camino.
Lost my way somewhere, I guess.
No, me desvié de mi camino una hora para llegar a casa de Kevin.
No, I detour an hour out of my way so that I can get to Kevin's house.
Pero habiendo dicho eso, también pasé por tiempos difíciles, en los que fui insultada; pero ante eso, siempre miré hacia arriba y nunca me desvié.
But having said that, I also experienced difficult times when I was insulted, but I always faced up to it and I never strayed.
Sin embargo, con todo esto, no me desvié para hacer del asunto un pasatiempo ni desvié a la gente de poner su atención en la obra de la salvación de las almas.
I did not, however, turn aside to make it a hobby, or divert the attention of the people from the work of converting souls.
Me desvié un poco.
I got a little side-tracked.
Me desvié un poco.
I got a little sidetracked.
Nunca me desvíe de la misión.
I never deviate from the mission.
Que no me desvíe del camino de la paz, pues ando perdido por cualquier otro sendero que no sea ése.
Let me not wander from the way of peace, for I am lost on other roads than this.
Puede que me desvíe ligeramente de esa tendencia en relación con el Consejo: no necesariamente la Presidencia francesa, sino el Consejo en general.
I may just deviate from that trend slightly in relation to the Council - not necessarily the French Presidency - but the Council in general.
En realidad, me desvié trabajando en el problema del mundo pequeño.
Actually, I got sidetracked working on the small world problem.
Rodin no es el único que quiere que me desvié.
Rodin's not the only one who wants me to take a detour.
Lo decidí muy temprano y nunca me desvié de ese camino.
I decided this very early and never strayed from this path.
Había un ciervo, y me desvié y...
There was a deer, and I swerved and...
Vi un campo labrado y me desvié hacia él.
I saw a plowed field, and I slipped right over it.
Bien, trabajaba en eso, pero me desvié por otra cosa.
Well, I was working on it, but... I got a little sidetracked.
Sé que esto no es lo que estaba pensando cuando me desvié.
I know this isn't what she was thinking as a detour destination.
La única vez que me desvié de mis instintos fue cuando estaba asustada.
The only time I ever strayed from my instincts was when I was scared.
Pero quizá me desvié un poco de los límites de la razón.
But perhaps I did stray a little too far from the shores of reason.
Nada puede hacer que me desvié del buen camino.
Nothing can make me stray.
Palabra del día
el espantapájaros