desviar
Nunca me desvío de la misión. | I never deviate from the mission. |
No me desvío del plan. | I'm not going through my plan. |
Leslie, ya deberías saber, que vivo mi vida de acuerdo a un cierto conjunto de principios y no me desvío de ellos. | Leslie, you should know by now that I live my life according to a certain set of principles, and I do not deviate from them. |
Si me desvio un centimetro, podria darle a la mujer. | If I'm a quarter of an inch out, I could hit the woman. |
Si me desvio un centimetro, podria darle a la mujer. | If I were a quarter of an inch out, I could hit the woman. |
A unos veinte kilómetros, me desvío hacia un campo florido. | At about twenty kilometres, I turn off towards a flowery field. |
Yo casi nunca me desvío, pero él sí. | I hardly ever wander, but he does. |
Pero es aquí donde me desvío. | But this is where I take the turn-off. |
Dímelo cuando estés lista. Ya sé que me desvío mucho. | You will tell me when you're ready to. |
Estoy pasándola tan bien, que me desvío del tema. | You know, I'm having such a good time here, I keep getting sidetracked. |
Si me desvío, ¿qué sucede? | So, I go off-course, what happens? |
Ya sé que me desvío mucho. | I scheme a lot, I know. |
Yo no me desvío. | I don't take detours. |
Yo me desvío aquí. | Uh, I turn here. |
Claro, ahora me desvío. | Oh, sure. I'll pull right over. |
Y, cuando veo un niño parecido... no me desvío, tengo que verle el rostro a ese niño. | And, when I see a boy like him... I can't look the other way, I have to see that child's face. |
Ya sabrán que raramente me desvío de un plan pero realmente no tenía las agallas para separar a una pareja tan perfecta. | You know, I rarely deviate from a plan, but I just didn't have the heart to split up such a... perfect couple. |
Cuando me desvío del camino correcto y su Justicia me llama a corregirme, siempre lo hace con amor y por amor. | When I stray from the right path and His Justice calls for correction, it is always done out of love and for love. |
Vale, ya veo, así que me desvío de mi camino para resolver tu problema, y lo encuentras tres veces raro y una inapropiado. | Oh, okay, I see, so I go out of my way to solve your problem, and you find that three "weird"s and an "inappropriate." |
Así que si lo hago mal, tienes que guiarme... y si me desvío, detenme. | So, if it seems like I'm doing it wrong, you have to get on my case and if I try to deviate from it, you have to stop me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!