deshacer
Pero nunca me desharé de esas imágenes. | But I shall never rid myself of those images. |
No me desharé de ellas mientras viva. | I won't part with them as long as I live. |
Bueno, me desharé de ella. | I'll get rid of her. |
En el camino, a la mínima oportunidad me desharé de Alex. | On the way, as soon as I get a chance, I will get rid of Alex. |
Claro, me desharé de ella. | Of course. We need to get along. |
Y me desharé de esa nave por ustedes. | And I'll get rid of that ship for you. |
No te preocupes, Anya, me desharé de esta cosa. | Don't worry, Anya. I'll get rid of this thing. |
Sea como sea, me desharé de esto en Puerto Rico. | Anyway, I'm getting rid of it in Puerto Rico. |
Sí, y me desharé de todo lo demás también. | Yeah, and I'm gonna get rid of the other stuff too. |
Está bien, me desharé de ellos, si quieres. | All right. I'll get rid of them if you like. |
Dentro de poco, por supuesto, me desharé de ti. | Before long, of course, I will get rid of you. |
Dame un tiempo y me desharé de él. | Just give me a little time and I'll get rid of him. |
Si no quieres que la use, me desharé de ella... | If you don't want me to wear it, I'll get rid of it... |
Solo dame tiempo y me desharé de él. | Just give me a little time and I'll get rid of him. |
No te preocupes, me desharé de ellos. | Don't worry, I'll get rid of them. |
Quédate ahí, yo me desharé de él. | You stay put, and I'll get rid of him. |
Y me desharé de todas mis preocupaciones. | Then I'll be rid of all my worries. |
Deme un momento, me desharé de ella. | Give me a second, I'll get rid of 'em. |
Déjame hablar, me desharé de él. | Let me do the talking, I'll get rid of him. |
Te deshaces de tu departamento; yo me desharé de esta camiseta. | You get rid ofyour apartment; I'll get rid ofthis jersey. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!