Resultados posibles:
desesperé
Pretérito para el sujetoyodel verbodesesperar.
desespere
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesesperar.
desespere
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesesperar.

desesperar

Pero no me desesperé, tuve una idea brillante.
But I did not despair I got a bright idea
Pero llegué tarde a la entrevista, así que estaba muy molesto, pero no me desesperé.
But I was late for the interview, so I was very upset, but I did not despair.
Volvió a dolerme, pero no me desesperé, porque sabía que se trataba de Gardel, no de Carlos.
It hurt me again, but I did not despair, because I knew it was Gardel, not Carlos.
Volvió a dolerme, pero no me desesperé, porque sabía que se trataba de Gardel, no de Carlos.Supongo que él se enteró por la radio de alguien, porque nosotros éramos pobres.
It hurt me again, but I did not despair, because I knew it was Gardel, not Carlos.I guess he got to know about it through somebody's radio, because we were poor.
Me desesperé tanto que contraté a una comunicadora de animales.
I got so desperate I hired an animal communicator.
Y cuando se casó, me desesperé.
And when you were married, I was in despair.
El quinto día me desesperé con las esposas y las dañé.
On the fifth day I became desperate with the handcuffs and damaged them.
La claustrofobia me atacó violentamente y me desesperé por aire y espacio.
The claustrophobia attacked me violently and I was fighting for air and space.
Hace tiempo, me desesperé y perdí el camino.
Long time ago, I slipped into despair and I lost my way.
A pesar de esto, no me desesperé porque hay muchas otras maneras de utilizar BOUNCER.
Despite this, I didn't despair because there are many other ways to use BOUNCER.
Cuando empecé, lo hice queriendo ayudar a los demás, pero me desesperé y me volví egoísta.
Well, when I started out, I was... I wanted to help people. But I became desperate and selfish.
Pero por increible que parezca, no me desesperé y decidí cambiar pero me prometí a mí mismo que solo pensaría en mí cuando pudiera recuperar a todos los que yo arrastrara por aquel precipicio de odio.
But, by incredible that seems, I did not despair, I decided to change, but I promised to me that I would only think on me when I could recover all that I had dragged by that hatred precipice.
Me desesperé, me desanimé y, a continuación, me enfurecí.
I became desperate, despondent. And then I became angry.
Me desesperé, y tiré una ficha, hallándolo tan fuerte que el acero cuando traté de hacerlo pedazos.
I became desperate, and pulled out a card, only to find it as strong as steel, when I tried to tear it.
Me desesperé y casi hasta me di completamente por vencido de seguir intentándolo, cuando en eso, tuve un tercer sueño el cual fue un aliciente para continuar.
I despaired and nearly quit trying altogether, when I had a third dream which was an encouragement to go on.
No me desespere, Garrigós.
Don't make me despair.
La oigo reconfortándome, diciendo que no me desespere, mientras el warframe se desintegra y la pierdo, para siempre.
I hear her comforting me, telling me not to despair as the Warframe disintegrates and I lose her, forever.
El asunto es que tarda mucho para la descarga del programa, llevo descargándolo casi 40 minutos y sigue sin avance, me desespere y casi lo cancelo.
The issue is that it takes a lot to download the program, led by downloading almost 40 minutes and still no progress, I despair and almost canceled. helpful?
Palabra del día
el guion