me dejas saber
- Ejemplos
Por lo menos me dejas saber que está realmente aquí para jugar. | At least you let me know who's really here to play. |
Bueno, me dejas saber si hay algo que necesites, ¿de acuerdo? | Well, you let me know if there's anything you need, okay? |
Pero me dejas saber una vez que lo encuentres. | But you will let me know once you find it. |
Y me dejas saber si tengo que ayudarle con Thackery. | And you let me know if I need to help you with Thackery. |
¿Por qué no me dejas saber al respecto? | Why didn't you let me know about it? |
¿Qué tal si me dejas saber si encuentras más de uno? | How about you let me know if you find more than one? |
Si cambias de idea, me dejas saber. | If you change your mind, let me know. |
¿Cómo no me dejas saber eso? | How come you didn't let me know about that? |
¿Por qué no me dejas saber? | Why didn't you let me know? |
Pero nunca me dejas saber. | But you never give me any notice. |
Vale, vale, así que, ¿por qué no me dejas saber cuando te das cuenta de algo. | Okay, okay, so, why don't you let me know when you find out something. |
Me dejas saber si ella tiene Cualquier episodio inapropiado. | You let me know if she has any inappropriate episodes. |
Me dejas saber lo que dice, ¿de acuerdo? | Let me know what he says, okay? |
Me dejas saber que no soy de tu confianza, que te miento. | You're letting me know that you can't trust me, that i lie to you. |
Me dejas saber, ¿eh? | You hear me, Mike? |
Cuando esté listo ir a Francia, Me dejas saber, y voy a arreglar eso para usted personalmente, como mi invitado. | When you're ready to go to France, you let me know, and I'll arrange that for you personally, as my guest. |
Me dejas saber si decides ir a la fiesta al final. | Let me know if you decide to go the party after all. |
