Resultados posibles:
dediqué
Pretérito para el sujetoyodel verbodedicar.
dedique
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodedicar.
dedique
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodedicar.

dedicar

En mi juventud, me dediqué también a esos estudios.
In my youth, I too engaged in such studies.
Y fue cuando me dediqué solo al trabajo.
So that's when I just threw myself into my work.
Supongo que por eso... nunca me dediqué a un deporte.
I guess that's why I never took up a sport like you.
Durante toda mi vida, solo me dediqué al ballet.
I've only done ballet my entire life.
Yonggi Cho: Cuando era joven e inexperto, cierta vez me dediqué a la oración.
Yonggi Cho: When I was young and inexperienced, I once again turned to prayer.
Y, equivocadamente, no me dediqué todo lo que debía.
And, wrongly enough, I did not devote myself to this as I should have.
No me dediqué a eso, todavía, pero... esa era su idea.
I haven't gotten around to it yet but that was his, that was his idea.
Es una de las razones por las que dejé la práctica clínica y me dediqué a la investigación.
It's one of the reasons I left clinical practice and went into pure research.
No dudando que ésta era realmente la sombra del planeta, inmediatamente me dediqué diligentemente para observarlo.
Not doubting that this was really the shadow of the planet, I immediately applied myself sedulously to observe it.
Y de verdad me dediqué a eso tanto en la ONU como en la Secretaría de Estado.
And I really dedicated myself to that, both at the U.N. and then as Secretary of State.
Con mi pequeña cámara compacta, previamente desinfectada con lejía, me dediqué a reflejar mi día a día.
With my little compact camera (disinfected with bleach) helped me to reflect on my day to day.
En mi última encarnación, me dediqué al conocimiento.
On my last incarnation, I dedicated myself to the knowledge.
Durante mucho tiempo me dediqué solo a escribir.
For a long time I devoted myself only to writing.
Además me dediqué a fotografiar la vida cotidiana, en las calles.
Also I began to photograph daily life on the streets.
Y entonces, me dediqué a ayudar a la humanidad.
And then, I devoted myself to helping mankind.
No me dediqué al boxeo para huir de la gente.
I didn't get in boxing to run from people.
Cuando me gradué, me dediqué al ocio y al turismo.
When I graduated, I just fell into leisure and tourism.
Hace mucho tiempo me dediqué a eso, pero ya no.
I did a long time ago, but not anymore.
Para ser un mejor líder, me dediqué a mejorar mis dotes comunicativas.
To become a better leader, I wanted to improve my communication skills.
A partir de ese momento me dediqué a estudiar demonología.
And from that moment on, I devoted myself to the study of demonology.
Palabra del día
el portero