¿Qué me decís si volvemos a nuestras raíces, vale? | What do you say we just get back to our roots, right? |
¿Qué me decís de San Francisco, muchachos? | What do you say to San Francisco, boys? |
¿Qué me decís de los Mi 8, sus nuevos buques insignia? | And what about the Mi 8, its new flagship? |
¿Qué me decís a una cita doble? | What do you say to a double date? |
¿Qué me decís de esto, eh? | What do you say to that, huh? |
¿Pero por qué me decís eso, Jorge? | Why are you saying that, Jorge? |
¿Ahora me decís que no puedo venderla? | You're saying now I can't sell it? |
¿Y qué me decís de bailar? | And what do you say we dance? |
Me decís qué espera la ascidia en su campana transparente? | You say, what is the ascidia waiting for in its transparent bell? |
Bueno, ¿qué me decís, colegas? | Well, what do you say, guys? |
¿Con qué derecho me decís ésto? | What right do you have to say that? |
Bueno, ¿qué me decís? | Well, what do you say? |
¿Qué me decís, chicos? | What do you say, guys? |
¿Qué me decís, chicos? | What do you say, boys? |
¿Qué me decís, eh? | What do you say, huh? |
¿y á qué propósito me decís: Qué tienes? | How can you say to me, What ails you? |
¿Qué me decís, colegas? | What do you say, mates? |
¿Qué me decís, amigos? | What do you say, folks? |
Bien, ¿qué me decís? | Well, what do you think? |
¿Qué me decís, chicos? | What do you think of that, lads? |
