decantar
Señor Presidente, me decanto por mantener la nueva propuesta, ya que, en última instancia, va a quedar claro que las negociaciones en Honduras han fracasado. | Mr President, I would like to speak in favour of retaining the new proposal, because, at the end of the day, it is clear that the negotiations in Honduras have failed. |
Por ello, desde el punto de vista histórico, el progreso es grandísimo y, como optimista histórico, me decanto por esta perspectiva en caso de duda. | On that basis, the progress made is really quite great, from a historical point of view. As a historical optimist, I choose the latter point of view in case of doubt. |
En otras palabras, me decanto por dejar estas partes de los scripts más o menos en blanco, con unas pocas excepciones dónde añado unos cuantos ejemplos acerca de para qué se puede usar. | I have in other words chosen to leave these parts of the scripts more or less blank, with a few exceptions where I have added a few examples of what it may be used for. |
Sabes que me decanto por el Director. | You know I lean towards the Director. |
Sí. Yo me decanto por la de seria desaprobación. | Yeah. I'm going to go for serious and disapproving. |
Creo que me decanto por lo primero. | I think I'd go with the first one. |
Bueno, me decanto por tu parte. | Well, I am leaning your way. |
Así que me decanto por Pokitaru. | So I'm going with Pokitaru. |
Saben que no me decanto ni por unos ni por otros. | They know I'm not on this side or that. |
Creo que hoy me decanto por la mezcla. Manzanas y peras entonces. | I think I'll go with the mix today. Apples and pears it is then. |
Bueno, me decanto por ello. | Well, I decan't miss that. |
Bueno, me decanto por tu parte. | Well, I am leaning your way. |
Sin embargo, para completar la aclaración del fenómeno ahora también me decanto por esta otra hipótesis que expondré a continuación. | However, to complete the elucidation of the phenomenon now also I prefer is another hypothesis which I will explain below. |
Yo me decanto por esta opción en todas las máquinas en las que puedo usar Linux y no puedo quitar el altavoz. | I use this option on all the machines where I can run Linux and I can't detach the speaker. |
Por lo general, me decanto por libros y novelas biográficas, obras en las que descubrir la vida de los grandes hombres que han transformado el mundo en el que vivimos. | I generally prefer biographical books and novels, though which you can discover the lives of the great men who shaped the world we live in. |
Ante la coyuntura de elegir entre alimentar al mundo o marcar la casilla correspondiente al cambio climático, me temo que me decanto por el sentido común y la necesidad. | Faced with the choice of feeding the world or ticking climate change correction boxes, I am afraid I am on the side of common sense and necessity. |
Sin duda me decanto por el vestido azul; es mucho más bonito. | Without a doubt I choose the blue dress; it's so much nicer. |
Me decanto más por el Mate que por el Note. | I'm gravitating toward the Mate over the Note. |
Me decanto por el de arriba. | I'm going to have to go with the top one. |
Me decanto a que programemos una audiencia oficial. | I move we schedule an official hearing. |
