me da coraje

Popularity
500+ learners.
Solo estar contigo me da coraje.
Just being with you gives me courage.
Porque me da coraje.
Because it gives me courage.
Porque me da coraje.
Because it gives me courage.
Señor, tu bendición el el gran regalo que me da coraje para continuar en mi búsqueda de Ti.
Lord, your blessing is the great gift that encourages me to continue in my quest for you.
Eso me da coraje como para expresarle mi humilde disidencia con la decisión de recibir por quinta vez a Cristina Fernández de Kirchner.
That gives me courage to express to you my humble disagreement with your decision to receive a visit from Cristina Fernández de Kirchner for a fifth time.
Cada día veo que la Providencia me ayuda de todas las maneras y me da a conocer que nuestra Congregación es obra suya, esto me da coraje y despierta mi agradecimiento hacia el Señor.
Every day I see that Providence helps me in every way and makes me aware that our Congregation is his work, this gives me courage and awakens my gratitude towards the Lord.
Me da coraje. Muchas de estas organizaciones no hacen nada.
It enrages me. Many of these organizations don't do anything.
Me da coraje verlo con mujeres.
To see you with women makes me angry.
Me da coraje escucharte decir eso.
Your words gave me more courage.
Palabra del día
silbar