curar
Por favor, mira, nunca me curaré, no a mi edad. | Please, look, it'll never heal, not at my age. |
No me curaré de esto, y tú lo sabes. | I won't heal from this, you know that's true. Shh, shh... |
No me curaré en tan poco tiempo. | I'll never be better in time. |
Me curaré y llevaré una larga vida. | I'll get well to live a long, stubborn life. |
¿Me curaré alguna vez de la tuberculosis? | Will my tuberculosis ever be cured? |
Llamare a un medico. No papa. Yo mismo me curare. | No, I can take care of it myself. |
Yo fui herido en la guerra y nunca me curaré. | I was wounded in the war and will never be cured. |
Cuando crezco, me curaré Todo su tío de ventanas. | When I grow up, I'll mend all your windows Uncle. |
Como una humana, pero me curaré. | Like a human, but I will heal. |
Si me cortan la mano, ¿me curaré? | If you cut off my hand, I'll be cured? |
Ahí... encontraré a mi amor... y me curaré los pies. | I'll find my love there and take care of my feet. |
Si no estamos mucho tiempo, me curaré. | If we don't stay long, I'll heal. |
Si te vas me curaré más rápido. | If you go away I'll recover faster. |
Si te vas me curaré más rápido. | If you go away, I'll recover faster. |
No te preocupes, mantenme en el aire y me curaré rápido. | Don't worry. Get me in the air and I heal fast! |
Podré ponerme mejor, pero nunca me curaré. | I might get better, but I'd never get well. |
Antó, si no me ayudas, no me curaré. | Antó, if you can't help me, I'll never be able to cure myself. |
Si me lo regalan, me curaré enseguida, te lo prometo. | If you arrange for me to have it, I shall soon get better, promise. |
¿Cuándo me curaré de mi artritis?' | When will I be cured from my arthritis?' |
No me curaré nunca. | I'll never get well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!