me cuesta tanto

¿Por qué me cuesta tanto dominar mi voz?
Why Is My Voice So Hard to Control?
¿Por qué me cuesta tanto trabajo decirlo, Tibby?
Why is that so hard for me to say, Tibby?
Esto me cuesta tanto como le costó a la mujer
This cost me just as much as it cost that woman.
No entiendo por qué me cuesta tanto ganarme la tuya.
I don't understand why it's so hard for me to get yours.
Que es por lo que me cuesta tanto rechazarla.
Which is why it is so difficult to reject it.
Es por eso... que me cuesta tanto oIvidarIe, ¿sabes?
That's why it's so hard for me to forget him, you know?
¿Por qué crees que me cuesta tanto esto?
Why do you think this decision is so hard for me?
No sé por qué me cuesta tanto.
I don't know why it's so hard for me.
No sé por qué esto me cuesta tanto trabajo.
I don't know why I'm having so much trouble with this.
¿Entonces por qué me cuesta tanto respirar?
Then why is it hard to breathe?
¿Por qué me cuesta tanto creerlo?
Now, why do I find that so hard to believe?
No sé por qué me cuesta tanto.
I don't know why it's so hard.
Creo que por eso me cuesta tanto dejarlo.
I guess that's why I'm having trouble giving it up.
Siempre me cuesta tanto hablar contigo.
It's always so hard to talk to you.
¿Por qué me cuesta tanto tomar una decisión?
Why is making this decision so hard?
¿Entonces por qué me cuesta tanto rasplrar?
Then why is it hard to breathe?
¿Por qué todo me cuesta tanto?
Why is everything so hard for me?
¿Por qué me cuesta tanto creeros?
Why am I having a hard time believing you?
Bueno, verá por qué me cuesta tanto creerle.
Well, you can see why I'm having such a hard time believing you.
¿Por qué me cuesta tanto creerlo?
Why am I finding that so tough to believe?
Palabra del día
el acertijo