corregir
Solo entonces hay posibilidad de que me corrija. | Only then there is scope for me to correct myself. |
¿Cuánto cuesta hablar con un tutor o que me corrija un escrito? | How much does it cost to speak to a tutor or have writing corrected? |
Le pido que me corrija si hay una falla en mi entendimiento. | I request you to please correct me if there is any gap in my understanding. |
No quiero que me corrija constantemente. | I do not wish to be corrected by you incessantly. |
No, deja que me corrija. | No, let me correct that. |
Que se me corrija si estoy equivocado. | Correct me, please, if I am wrong. |
Escribo como puedo y trato que uno de mis tres hijos me corrija. | I write like I can and I try that one of my three children corrects me. |
Y me corrija si me equivoco, se trataba de un Renault Clio, hace 30 años . | And correct me if I'm wrong, it was a Renault Clio 30 years ago. |
Ivan Illich: Insisto en que me corrija. | I said I stand to be corrected. |
Si estoy equivocado - me corrija, me salvó de cometer un error fatal en el futuro! | If I'm wrong - correct me, saved me from making a fatal mistake in the future! |
Así que, me corrija si me equivoco, el Sr. Steele... pero si no recuperamos esta daga de inmediato, una de dos cosas va a suceder. | So, correct me if I'm wrong, Mr. Steele... but if we don't retrieve this dagger immediately, one of two things will happen. |
A pesar de que he escuchado atentamente lo que ha dicho el señor Comisario –y que me corrija si me equivoco–, no le he oído decir nada al respecto. | While I have listened attentively to what the Commissioner has said, he can correct me if I am wrong, but I have not heard him say anything about this. |
Me corrija si me equivoco aquí, pero creo que solo uno de nosotros realmente se juega al fútbol. | Correct me if I'm wrong here, but I think only one of us actually played football. |
Me corrija si me equivoco, este es el reemplazo, no lo es, para el 458? | Correct me if I'm wrong, this is the replacement, isn't it, for the 458? |
