Resultados posibles:
corrija
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo corregir.
corrija
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo corregir.

corregir

Solo entonces hay posibilidad de que me corrija.
Only then there is scope for me to correct myself.
¿Cuánto cuesta hablar con un tutor o que me corrija un escrito?
How much does it cost to speak to a tutor or have writing corrected?
Le pido que me corrija si hay una falla en mi entendimiento.
I request you to please correct me if there is any gap in my understanding.
No quiero que me corrija constantemente.
I do not wish to be corrected by you incessantly.
No, deja que me corrija.
No, let me correct that.
Que se me corrija si estoy equivocado.
Correct me, please, if I am wrong.
Escribo como puedo y trato que uno de mis tres hijos me corrija.
I write like I can and I try that one of my three children corrects me.
Y me corrija si me equivoco, se trataba de un Renault Clio, hace 30 años .
And correct me if I'm wrong, it was a Renault Clio 30 years ago.
Ivan Illich: Insisto en que me corrija.
I said I stand to be corrected.
Si estoy equivocado - me corrija, me salvó de cometer un error fatal en el futuro!
If I'm wrong - correct me, saved me from making a fatal mistake in the future!
Así que, me corrija si me equivoco, el Sr. Steele... pero si no recuperamos esta daga de inmediato, una de dos cosas va a suceder.
So, correct me if I'm wrong, Mr. Steele... but if we don't retrieve this dagger immediately, one of two things will happen.
A pesar de que he escuchado atentamente lo que ha dicho el señor Comisario –y que me corrija si me equivoco–, no le he oído decir nada al respecto.
While I have listened attentively to what the Commissioner has said, he can correct me if I am wrong, but I have not heard him say anything about this.
Me corrija si me equivoco aquí, pero creo que solo uno de nosotros realmente se juega al fútbol.
Correct me if I'm wrong here, but I think only one of us actually played football.
Me corrija si me equivoco, este es el reemplazo, no lo es, para el 458?
Correct me if I'm wrong, this is the replacement, isn't it, for the 458?
Palabra del día
el regalo