convencer
Con quien primero me convencí de esto fue con Renner. | I first became convinced of this with regard to Renner. |
Estuve muy convincente. Incluso, me convencí a mí mismo. | I was very convincing, I even convinced myself. |
Supongo que me convencí a mí mismo. | I suppose I convinced myself. |
Vi una conexión que no estaba allí y me convencí a mí misma de que significaba algo. | I saw a connection that wasn't there and convinced myself it meant something. |
Estoy consciente de que puedes no estar de acuerdo. Porque yo casi me convencí de no hacerlo. | I'm glad we agree, because I almost talked myself out of it. |
Por eso me convencí a mis colegas que tenían que ver tu equipo en acción esta semana. | That is why I convinced my colleagues that they needed to see your rig in action this week. |
Más tarde me convencí a mí mismo, en base a lo que había oído, que no era posible. | I later convinced myself, based on what I'd heard, that it was not possible. |
Me armé de valor y me convencí a mi misma de que todo saldría bien al final. | With all my courage... I tried to convince myself this was going to end well. |
Me culpé, y me convencí que me debí salir del cinturón de seguridad mientras levantaba mi pierna izquierda. | I blamed myself, convincing myself I must have inadvertently slipped out of the seatbelt while raising my left limbs. |
Realicé algunos test de escuchas en la parte alta del final de la banda y rápidamente me convencí de mantener el SEC. | I ran some listening tests at the high end of the band and I was quickly convinced to keep the SEC. |
Cuando Fidel explicó lo que había sucedido, entonces me convencí. | When Fidel explained what had happened, then I became convinced. |
Pero me convencí de que era la vida que quería. | But I convinced myself it was the life I wanted. |
Y... me convencí que había sido atacado por un lobo. | And I convinced myself that he was attacked by a wolf. |
Sabes, hasta me convencí de que se parecía a mí. | You know, I even convinced myself that he looked like me. |
Supongo que me convencí de que podría ser algo más. | I guess I convinced myself that it could be something more. |
En realidad me convencí de que era feliz con él. | I actually convinced myself I was happy with him. |
Y me convencí de que el Partido Demócrata está débil, agonizante. | And I was convinced that the Democratic Party was milquetoast, moribund. |
Así que me convencí de que no era nada. | So I convinced myself that it was nothing. |
En realidad me convencí a mí misma de que estaba mejorando. | I actually convinced myself that he was getting better. |
Supongo que me convencí que eso nunca pasó. | I guess I just convinced myself that it never happened. |
