me comprometo a
- Ejemplos
Por ello me comprometo a no apoyar ningún tipo de guerra, y a luchar por la eliminación de todas sus causas. | I am therefore determined not to support any kind of war, and to strive for the removal of all causes of war. |
Bueno, me comprometo a ser un buen estudiante, maestro. | Well, I promise to be a good student, teacher. |
Y eso es lo que me comprometo a hacer como presidente. | And that's what I commit to do as president. |
Puedo ser muy terca cuando me comprometo a algo. | I can be pretty stubborn when I commit to something. |
Y que me comprometo a trabajar con usted, Teniente. | And I am looking forward to working with you, Lieutenant. |
Puedo ser muy terca cuando me comprometo a algo. | I can be pretty stubborn when I commit to something. |
Y entonces, me comprometo a salvar tu vida. | And then, I promise to save your life. |
Y me comprometo a ser un buen marido. | And I promise to be a good husband. |
Cuando Priya esté aquí, me comprometo a darte su sangre. | Once Priya is here, I promise to provide you with her blood. |
Y quiero que sepa que me comprometo a ayudar. | And I want you to know I'm committed to help. |
Cada noche me comprometo a renunciar a beber por la mañana. | Every night I promise to give up drinking tomorrow morning. But... |
He leído las normas de WWOOF y me comprometo a observarlas. | I have read the WWOOF-rules and I will follow them. |
Y me comprometo a trabajar con todos por el bien de Europa. | I promise to work with everyone for the good of our Europe. |
Pero claro, me comprometo a contestarle al teléfono, con sonrisa. | But of course, I commit to friendly answer to the telephone. |
Y es por eso que me comprometo a trabajar para erradicar el racismo. | And that's why I am committed to working to dismantle racism. |
Por consiguiente, Señorías, me comprometo a respetar los principios del equilibrio institucional. | So, ladies and gentlemen, I am committed to respecting the principles of institutional balance. |
Envía un nuevo juego a la oficina, y me comprometo a firmar. | Send a new batch to the office, and I promise to sign them. |
¿Al registrarme en bwin me comprometo a algo? | Am I committing myself to anything by registering with bwin? |
No me comprometo a nada de esto. | I'm not committed to any of this. |
¿De verdad crees que me comprometo a dejar que me encierres? | Did you really think I'd agree to let you lock me up? |
