me comprometo a

Popularity
500+ learners.
Por ello me comprometo a no apoyar ningún tipo de guerra, y a luchar por la eliminación de todas sus causas.
I am therefore determined not to support any kind of war, and to strive for the removal of all causes of war.
Bueno, me comprometo a ser un buen estudiante, maestro.
Well, I promise to be a good student, teacher.
Y eso es lo que me comprometo a hacer como presidente.
And that's what I commit to do as president.
Puedo ser muy terca cuando me comprometo a algo.
I can be pretty stubborn when I commit to something.
Y que me comprometo a trabajar con usted, Teniente.
And I am looking forward to working with you, Lieutenant.
Puedo ser muy terca cuando me comprometo a algo.
I can be pretty stubborn when I commit to something.
Y entonces, me comprometo a salvar tu vida.
And then, I promise to save your life.
Y me comprometo a ser un buen marido.
And I promise to be a good husband.
Cuando Priya esté aquí, me comprometo a darte su sangre.
Once Priya is here, I promise to provide you with her blood.
Y quiero que sepa que me comprometo a ayudar.
And I want you to know I'm committed to help.
Cada noche me comprometo a renunciar a beber por la mañana.
Every night I promise to give up drinking tomorrow morning. But...
He leído las normas de WWOOF y me comprometo a observarlas.
I have read the WWOOF-rules and I will follow them.
Y me comprometo a trabajar con todos por el bien de Europa.
I promise to work with everyone for the good of our Europe.
Pero claro, me comprometo a contestarle al teléfono, con sonrisa.
But of course, I commit to friendly answer to the telephone.
Y es por eso que me comprometo a trabajar para erradicar el racismo.
And that's why I am committed to working to dismantle racism.
Por consiguiente, Señorías, me comprometo a respetar los principios del equilibrio institucional.
So, ladies and gentlemen, I am committed to respecting the principles of institutional balance.
Envía un nuevo juego a la oficina, y me comprometo a firmar.
Send a new batch to the office, and I promise to sign them.
¿Al registrarme en bwin me comprometo a algo?
Am I committing myself to anything by registering with bwin?
No me comprometo a nada de esto.
I'm not committed to any of this.
¿De verdad crees que me comprometo a dejar que me encierres?
Did you really think I'd agree to let you lock me up?
Palabra del día
la crianza de los hijos