comer
Bien, ¿estaría bien si solo me como un dedo del pie? | Well, would it be okay if I just ate a toe? |
Perdóname si no me como tu cara. | Forgive me if I don't eat your face. |
No me como a personajes del Rey de León. | I don't eat characters of King Leao. |
¿Está bien si me como un dulce? | Is it still okay if I have a sweet treat? |
Si no me queda más remedio, solo me como el glaseado. | If I absolutely have to, I'll just eat the frosting. |
Asegúrate de que solo me como unos pocos. | Make sure I only eat a few. |
También me como las uñas cuando estoy nerviosa. | I also pick at my nails when I get nervous. |
La próxima vez, me como un chicle. | Next time, just have a stick of gum. |
Sí, no me como el paseo. | Yeah, I do not like that ride. |
Siempre me como la mitad del plátano, y dejo la otra mitad. | I always have half a banana and save the other half. |
¿Te importa si me como uno? | Do you mind if I have one? |
¿Cuando me enamore de otra mujer qué hago, me como el corazón? | When I fall for another woman I just eat my heart out? |
¿Es la que casi me como? | Is the one where I almost ate it? |
Realmente no me como ellos. | I don't really like them. |
Casi me como una bala. | I almost ate a bullet. |
Yo solo me como un bol. | I'll only eat one bowl at a sitting. |
Nunca me como nada azul. | Oh, I never eat anything blue. |
¡No me como los mocos! | I don't eat my boogers! |
A veces me como también una manzana. | I have an apple sometimes. |
No, me como su comida. | No, man, I literally eat his food. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!