Resultados posibles:
coloco
Presente para el sujetoyodel verbocolocar.
colocó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocolocar.

colocar

Usted, por ejemplo. – Yo no me coloco en esa lista.
You yourself, for example? I do not put myself on the list.
Solo lo consigo cuando me coloco detrás de los fotografiados, como en esta fotografía.
I only achieve it placing myself behind the photographed, as in this photograph.
Me noto fuerte, confiado y con muchas ganas de darle caña. Incluso me coloco algún rato en 3ª posición.
I feel strong, confident and willing to rock it. I even placed some time in 3rd. position.
Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco.
And then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate.
Me despido de todas, aunque tan pronto como se vacía el aula me coloco en el medio y suspiro antes de ponerme a bailar.
I look at myself in the mirror and sigh, before starting to dance.
¿Aún me coloco en los goces efímeros de los placeres carnales mientras el alma suspira por avances a los planos inmortales del más allá?
Do I still take part in the ephemeral joys of carnal pleasures while the soul longs for advances in the immortal planes beyond?
Por lo tanto, simplemente me coloco como un instrumento en sus manos de tal manera que a través de mi y sus otros seguidores él pueda liberar al mundo.
Therefore I am simply placing myself as an instrument in his hands so that through me and his other followers he can deliver the world.
No me coloco por arriba del hombre y sus flaquezas, y estoy solo como un pequeño punto en el mundo y en el firmamento del Cielo.
I do not place myself above man and his failings, and I stand only as a small little speck in the world and in the firmament of Heaven.
Nunca me coloco en la posición de alguien que va a enseñar o dirigir, pero sí en la posición de cooperador, de alguien que hace pensar y que trabaja para unir los esfuerzos en metas e ideales comunes, siempre buscando el bien colectivo.
I never see myself as one who is going to teach or lead, but to collaborate, work to transform efforts into goals and common ideals, looking to benefit everyone.
He aquí que me coloco entre ustedes en este lugar, a través de la proyección de la Nave Madre.
Dear disciples! Here I am with you in this place, through the Mother-Ship projection.
Y me coloco en ese lugar, ahí con ellos.
And I put myself in that place, there with them.
Yo me coloco del lado de los que la practican.
I place myself on the side of the practitioners.
Agradecido, agarro tus manos y me coloco ante ti.
Grateful, holding in your hand, I am here before you.
Yo no me coloco, y no pinto cerámica.
I do not rage, and I do not paint pottery.
¡Todo lo que me coloco a mis amigos no les gusta y me critican!
Everything that I put on, my friends do not like and criticize!
Nunca me coloco por mucho que lo intente.
I never get high doesn't matter how much I try.
Le pregunto y me coloco a su lado.
I ask, and stretch out next to her.
Yo me coloco a disposición de ese pueblo.
I put myself at the people's disposition.
Luego empece a regresar, y El me coloco de nuevo en mi cuerpo.
Then I started coming back up, and He put me back in my body.
SEO – ¿Cómo me coloco arriba de todo?
SEO–How do I get to the top?
Palabra del día
poco profundo