colocar
Usted, por ejemplo. – Yo no me coloco en esa lista. | You yourself, for example? I do not put myself on the list. |
Solo lo consigo cuando me coloco detrás de los fotografiados, como en esta fotografía. | I only achieve it placing myself behind the photographed, as in this photograph. |
Me noto fuerte, confiado y con muchas ganas de darle caña. Incluso me coloco algún rato en 3ª posición. | I feel strong, confident and willing to rock it. I even placed some time in 3rd. position. |
Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco. | And then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate. |
Me despido de todas, aunque tan pronto como se vacía el aula me coloco en el medio y suspiro antes de ponerme a bailar. | I look at myself in the mirror and sigh, before starting to dance. |
¿Aún me coloco en los goces efímeros de los placeres carnales mientras el alma suspira por avances a los planos inmortales del más allá? | Do I still take part in the ephemeral joys of carnal pleasures while the soul longs for advances in the immortal planes beyond? |
Por lo tanto, simplemente me coloco como un instrumento en sus manos de tal manera que a través de mi y sus otros seguidores él pueda liberar al mundo. | Therefore I am simply placing myself as an instrument in his hands so that through me and his other followers he can deliver the world. |
No me coloco por arriba del hombre y sus flaquezas, y estoy solo como un pequeño punto en el mundo y en el firmamento del Cielo. | I do not place myself above man and his failings, and I stand only as a small little speck in the world and in the firmament of Heaven. |
Nunca me coloco en la posición de alguien que va a enseñar o dirigir, pero sí en la posición de cooperador, de alguien que hace pensar y que trabaja para unir los esfuerzos en metas e ideales comunes, siempre buscando el bien colectivo. | I never see myself as one who is going to teach or lead, but to collaborate, work to transform efforts into goals and common ideals, looking to benefit everyone. |
He aquí que me coloco entre ustedes en este lugar, a través de la proyección de la Nave Madre. | Dear disciples! Here I am with you in this place, through the Mother-Ship projection. |
Y me coloco en ese lugar, ahí con ellos. | And I put myself in that place, there with them. |
Yo me coloco del lado de los que la practican. | I place myself on the side of the practitioners. |
Agradecido, agarro tus manos y me coloco ante ti. | Grateful, holding in your hand, I am here before you. |
Yo no me coloco, y no pinto cerámica. | I do not rage, and I do not paint pottery. |
¡Todo lo que me coloco a mis amigos no les gusta y me critican! | Everything that I put on, my friends do not like and criticize! |
Nunca me coloco por mucho que lo intente. | I never get high doesn't matter how much I try. |
Le pregunto y me coloco a su lado. | I ask, and stretch out next to her. |
Yo me coloco a disposición de ese pueblo. | I put myself at the people's disposition. |
Luego empece a regresar, y El me coloco de nuevo en mi cuerpo. | Then I started coming back up, and He put me back in my body. |
SEO – ¿Cómo me coloco arriba de todo? | SEO–How do I get to the top? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!