me colmo de

Cada vez que algún estúpido corta una relación conmigo, me colmo de regalos.
I shower myself with presents whenever some stupid guy breaks up with me.
Fue algo hermoso y sobrecogedor que me colmó de humildad.
It was a beautiful and humbling thing to see.
Nos conocimos en un club, y me compró cosas, me colmó de atenciones.
We met at a club, and he bought me things, gave me attention.
La figura me colmó de amor: un amor más fuerte que el de mis padres u otros.
The figure showered me with love - stronger love than from my parents or others.
Ustad Khalili recitó poesía y me colmó de las atenciones debidas a un querido amigo o a un hijo que retorna.
Ustad Khalili recited poetry and showered me with the care due to a dear friend or a returning son.
Y en la oración de asamblea de la tarde el Señor me colmó de bendiciones para otros 35 años!
And in the evening assembly prayer the Lord overhelmed me with blessings for other 35 years more!
El vecino me colmó de insultos cuando choqué su auto.
My neighbor heaped insults on me when I hit his car.
Palabra del día
el petardo