me case con el

Popularity
500+ learners.
Y era muy joven cuando me case con el.
And I was very young when I married him.
Si, pero no seré la que me case con el.
Yes, but I'm not the one marrying him.
Me fui y me case con el caballero perfecto.
I went and married the perfect gentleman.
Se supone que me case con el Príncipe Joffrey.
I'm supposed to marry Prince Joffrey.
¡Que me case con el hombre que amo!
To marry the man I love!
Quieren que me case con el Sr. Kayama.
I've been asked to marry Mr. Kayama.
Me ha pedido que me case con el.
And he asked me to marry him.
¿Quieres que me case con el sin decirle la verdad?
You don't want me to tell him?
¿Quieres que me case con el estómago vacío?
You don't expect me to get married on an empty stomach, do ya?
Papá quiere que me case con el Señor Leung pero no me gusta.
Dad tries to force me to marry Mr. Leung. I don't like him.
Me ha pedido que me case con el.
He has proposed to me
Y una vez que me case con el rey, seré la reina y tú serás irrelevante.
And, once I marry the King, I'll be Queen and you'll be irrelevant.
Tu hijastro me ha pedido que me case con el.
It is said that I have words to follow you Your son has proposed to me
Mentira 9: Cuando conosca a un hombre y me case con el, entonces sere finalmente feliz y completa.
Lie #9: When I find a man and get married, I will finally feel happy and complete.
Me case con el Rey, ahora tiene una dinastia.
I married the king. Now we've got a dynasty.
Me case con el después de la graduación.
I married him right after graduation.
Si piensa que me casé con él por su dinero...
If you think that I married him for his money...
No me casé con él solo porque era un profesor.
I didn't marry him just because he was a teacher.
Tardó mucho tiempo, pero al fin me casé con él.
It took a long time, but I finally married him.
Me casé con el amor de mi vida John Monteverde.
Married the love of my life... John Monteverde.
Palabra del día
salir del cascarón