calar
El motor se me caló cuando estaba al ralentí. | The engine stopped while it was idling. |
Supongo que ya me caló, ¿verdad, Srta. Barlow? | I guess you just got me all figured out, don't you, Miss Barlow? |
Eso fue algo que me caló profundo, ¿sabes? | That was gut-wrenching, you know? |
Me caló hondo que me contaras esa historia. | You telling me that story got to me. |
Me caló hondo que me contaras esa historia. | You telling me that story got to me. |
Sí, me vio y me caló. | Yeah, he saw right through me. |
Ves, se me caló otra vez. | There, you see, I've stalled again. |
¡Qué bien me caló ella! | But she had seen through me! |
Y el martes, dije el nombre del Señor en vano cuando se me caló el cortacésped. | And Tuesday, I took the Lord's name in vain when I stalled the greener. |
Y yo no había pensado en esa palabra desde hacía mucho, y simplemente, como que me caló hondo. | And I hadn't, like, thought about that word in so long and-and it just, like, reverberated within me. |
Pisé un charco y el agua me caló los zapatos y las medias. | I stepped in a puddle, and the water soaked my shoes and socks. |
Simon me apuntó con la manguera y me caló de pies a cabeza. | Simon turned the hose on me, drenching me from head to foot. |
