calentar
Solo me calenté un poco, ¿está bien? | I just got a little heated, okay? |
Incierto Accidente 'Jugando en una caja de arena en un centro de cuidado infantil, me calenté demasiado, me desmayé, caí'. | Uncertain Accident 'Playing in sand box at childcare center, got too hot, fainted, fell, passed out.' |
Yo me calenté, pero no quería hacerle tanto daño. | I kind of lost it, but I didn't mean to hurt him. Not bad. |
Una vez que me calenté y estaba listo, me pareció muy divertido insertarlo. | Once I had warmed up and I was ready for it, I found it a lot of fun to insert. |
Aunque estaba rígido y dolorido de los esfuerzos del día anterior, pronto me calenté cuando comencé golpear con los mazos de 12 libras y de 20 libras, colocando las cuñas y los cinceles para mover tanta roca como fuera posible. | Though I was stiff and sore from the previous day's efforts, I soon was warmed up as I commenced pounding away with the 12 pound and 20 pound sledges, driving in the wedges and chisels to move as much rock as possible. |
No me calenté antes de correr y ahora me duele la pantorrilla. | I didn't warm up before running, and now my calf hurts. |
Me calenté un poco. | I kind of got warmed up a little. |
Me calenté en la entrada. | I'd warm myself in the entrance. |
Me calenté un poco... Está bien., pasa al final, no puedo más. ¿Cómo acabó? | Okay, skip to the end, I can't take it. |
De hecho, Me calenté un poco de sopa sobrante congelada calabaza al curry para el almuerzo y dio en el clavo. | In fact, I heated up some left-over frozen curried butternut squash soup for lunch and it hit the spot. |
¿Qué te pasa, amigo? - Me calenté por las estupideces que está diciendo el primer ministro en la tele. | What's wrong, mate? - I got hot and bothered because of the stupid things the prime minister is saying on the telly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!